Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 

2021. GADA GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KAS PIEVIENOTS 1973. GADA STARPTAUTISKAJAI KONVENCIJAI PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KURA GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLU

MARPOL I un IV pielikuma grozījumi

(Bezapkalpes bezpiedziņas baržu atbrīvošana no noteiktām apskates un sertifikācijas prasībām)

(Rezolūcija MEPC.330(76))

REZOLŪCIJA MEPC.330(76)

(pieņemta 2021. gada 17. jūnijā)

GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KAS PIEVIENOTS 1973. GADA STARPTAUTISKAJAI KONVENCIJAI PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KURA GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLU

MARPOL I un IV pielikuma grozījumi

(Bezapkalpes bezpiedziņas baržu atbrīvošana no noteiktām apskates un sertifikācijas prasībām)

JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA,

ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai ir piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par jūras piesārņojuma no kuģiem novēršanu un kontroli;

ATSAUCOTIES ARĪ uz 1973. gada Starptautiskās konvencijas par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu (MARPOL), 16. pantu, kurā noteikta grozījumu procedūra un Organizācijas attiecīgajai iestādei tiek uzlikts pienākums izskatīt un pieņemt minētās konvencijas grozījumus;

IZSKATOT savā septiņdesmit sestajā sesijā grozījumus, kas ierosināti MARPOL I un IV pielikumā par bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržu atbrīvošanu no apskates un sertifikācijas prasībām un kas tika izplatīti saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta a) apakšpunktu,

1. PIEŅEM saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta d) apakšpunktu MARPOL I un IV pielikuma grozījumus, kas ir izklāstīti šīs rezolūcijas pielikumā;

2. NOSAKA saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta f) apakšpunkta iii) daļu, ka grozījumus uzskata par apstiprinātiem 2021. gada 1. maijā, ja līdz šim datumam vismaz viena trešdaļa Pušu vai tās Puses, kuru kopējais tirdzniecības flotes apjoms ir vismaz 50 % no pasaules tirdzniecības flotes bruto tilpības, nav paziņojušas Organizācijai, ka iebilst pret šiem grozījumiem;

3. AICINA Puses ņemt vērā to, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta g) apakšpunkta ii) daļu minētie grozījumi stājas spēkā 2022. gada 1. novembrī pēc to apstiprināšanas saskaņā ar 2. punktu iepriekš tekstā;

4. LŪDZ ģenerālsekretāram saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta e) apakšpunktu nosūtīt šīs rezolūcijas un pielikumos iekļauto grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām MARPOL Pusēm;

5. LŪDZ ARĪ ģenerālsekretāram šīs rezolūcijas un tās pielikumu kopijas nosūtīt tiem Organizācijas biedriem, kas nav MARPOL Puses.

PIELIKUMS

MARPOL I PIELIKUMA GROZĪJUMI

(UNSP baržu atbrīvošana no noteiktām apskates un sertifikācijas prasībām)

1. noteikums

Definīcijas

1. Pievieno jaunu 40. punktu šādā redakcijā:

"40. Bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) barža ir barža:

40.1. kam nav mehāniskās piedziņas;

40.2. kas nepārvadā naftu (kā tā ir definēta šā pielikuma 1.1. noteikumā);

40.3. kam nav uzstādītu iekārtu, kuras var izmantot naftu vai radīt naftu saturošus nosēdumus;

40.4 kam nav naftas degvielas tvertnes, smēreļļas tvertnes, naftu saturošu sateces ūdeņu uzglabāšanas tvertnes un naftu saturošu nosēdumu tvertnes un

40.5. uz kuras klāja nav ne personu, ne dzīvu dzīvnieku."

3. noteikums

Atbrīvojumi no prasību piemērošanas

2. 2. punktu izsaka šādā redakcijā:

"2. Informāciju par jebkuru šādu administrācijas piešķirto atbrīvojumu, izņemot tādu, kas piešķirts, pamatojoties uz šā noteikuma 7. punktu, norāda apliecībā, kas minēta šā pielikuma 7. noteikumā."

3. Pievieno jaunu 7. punktu šādā redakcijā:

"7. Administrācija var atbrīvot UNSP baržu no šā pielikuma 6.1. un 7.1. noteikuma prasībām ar Starptautisko naftas piesārņojuma novēršanas atbrīvojuma apliecību bezapkalpes bezpiedziņas baržām uz laiku, kas nepārsniedz piecus gadus, ar nosacījumu, ka UNSP barža ir apsekota, lai pārliecinātos, ka tā atbilst šā pielikuma 1.40.1.-1.40.5. noteikumā minētajiem nosacījumiem."

8. noteikums

Apliecības izdošana vai vizēšana, ko veic cita valdība

4. 4. punktu izsaka šādā redakcijā:

"4. Starptautisko naftas piesārņojuma novēršanas apliecību vai UNSP atbrīvojuma apliecību neizsniedz tādam kuģim, kas ir tiesīgs kuģot ar tādas valsts karogu, kura nav šīs konvencijas Puse."

9. noteikums

Apliecības veidlapa

5. Pašreizējo punktu numurē kā 1. punktu un pievieno jaunu 2. punktu šādā redakcijā:

"2. Starptautisko naftas piesārņojuma novēršanas atbrīvojuma apliecību bezapkalpes bezpiedziņas baržām sagatavo, izmantojot veidlapu, kas atbilst šā pielikuma IV papildinājumā sniegtajam paraugam, vismaz angļu, franču vai spāņu valodā. Ja lieto arī izsniedzējvalsts oficiālo valodu, tad tā ir galvenā valoda strīdu vai pretrunu risināšanā."

6. Pievieno jaunu IV papildinājumu šādā redakcijā:

"IV PAPILDINĀJUMS

Atbrīvojuma apliecības veidlapa UNSP baržām
STARPTAUTISKĀ NAFTAS PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANAS ATBRĪVOJUMA APLIECĪBA BEZAPKALPES BEZPIEDZIŅAS (UNSP) BARŽĀM

Saskaņā ar 1973. gada Starptautisko konvenciju par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, ar grozījumiem (turpmāk tekstā - "Konvencija"), pamatojoties uz pilnvarojumu, ko izsniegusi:

…………………………………………………………………………………………

valdība,

(pilns valsts nosaukums)

 
   
izdeva

…………………………………………………………………………………………

 

(saskaņā ar Konvencijas nosacījumiem pilnvarotās kompetentās personas vai organizācijas pilns nosaukums)

Ziņas par kuģi

Kuģa nosaukums……………………………………………………………………..

Identifikācijas numurs vai burti……………………………………………………..

Reģistrācijas osta …………………………………………………………………..

Bruto tilpība …………………………………………………………………..……

AR ŠO APLIECINA, KA:

1. ir veikta šīs UNSP baržas apskate saskaņā ar Konvencijas I pielikuma 3.7. noteikumu;

2. apskatē konstatēts, ka UNSP baržai:

2.1. nav mehāniskās piedziņas;

2.2. tā nepārvadā naftu (kā tā ir definēta Konvencijas I pielikuma 1.1. noteikumā);

2.3. nav uzstādītu iekārtu, kas var izmantot naftu vai radīt naftu saturošus nosēdumus;

2.4 nav naftas degvielas tvertnes, smēreļļas tvertnes, naftu saturošu sateces ūdeņu uzglabāšanas tvertnes un naftu saturošu nosēdumu tvertnes un

2.5. uz tās klāja nav ne personu, ne dzīvu dzīvnieku, un

3. UNSP barža ir atbrīvota saskaņā ar Konvencijas I pielikuma 3.7. noteikumu no sertifikācijas un saistītām apskates prasībām, kas noteiktas Konvencijas I pielikuma 6.1. un 7.1. noteikumā.

Šī apliecība ir spēkā līdz (dd/mm/gggg).………………………….

ar nosacījumu, ka tiek ievēroti atbrīvojuma nosacījumi.

Datums, kurā pabeigta apskate, uz ko pamatojas šī apliecība (dd/mm/gggg)……………….

Izdots

…………………………………………………………………………………………

 

(apliecības izdošanas vieta)

   

....................................................

...........................................................................

(izdošanas datums) (dd/mm/gggg)

(tās pilnvarotās amatpersonas paraksts, kura izsniegusi šo apliecību)


 

(iestādes zīmogs vai spiedogs pēc atbilstības)"

MARPOL IV PIELIKUMA GROZĪJUMI

(UNSP baržu atbrīvošana no noteiktām apskates un sertifikācijas prasībām)

1. noteikums

Definīcijas

1. Pievieno jaunu 16. punktu šādā redakcijā:

"16. Bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) barža ir barža:

16.1. kam nav mehāniskās piedziņas;

16.2. uz kuras klāja nav ne personu, ne dzīvu dzīvnieku;

16.3. kas nav izmantota notekūdeņu uzglabāšanai pārgājienu laikā un

16.4. kam nav ietaises, no kuras var rasties šā pielikuma 1.3. noteikumā definētie notekūdeņi."

3. noteikums

Izņēmumi

2. Šā noteikuma nosaukumu aizstāj ar šādu nosaukumu:

"Izņēmumi un atbrīvojumi"

3. Pievieno jaunu 2. punktu šādā redakcijā:

"2. Administrācija var atbrīvot bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržu no šā pielikuma 4.1. un 5.1. noteikuma prasībām ar Starptautisko notekūdeņu piesārņojuma novēršanas atbrīvojuma apliecību bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržām uz laiku, kas nepārsniedz 5 gadus, ar nosacījumu, ka UNSP barža ir apsekota, lai pārliecinātos, ka tā atbilst šā pielikuma 1.16.1.-1.16.4. noteikumā minētajiem nosacījumiem."

6. noteikums

Apliecības izdošana vai vizēšana, ko veic cita valdība

4. 4. punktu izsaka šādā redakcijā:

"4. Starptautisko notekūdeņu piesārņojuma novēršanas apliecību vai UNSP atbrīvojuma apliecību neizsniedz tādam kuģim, kas ir tiesīgs kuģot ar tādas valsts karogu, kura nav šīs konvencijas Puse."

7. noteikums

Apliecības veidlapa

5. Pašreizējo punktu numurē kā 1. punktu un norādi "papildinājums" aizstāj ar "1. papildinājums".

6. Pievieno jaunu 2. punktu šādā redakcijā:

"2. Starptautisko notekūdeņu piesārņojuma novēršanas atbrīvojuma apliecību bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržām sagatavo, izmantojot veidlapu, kas atbilst šā pielikuma II papildinājumā sniegtajam paraugam, vismaz angļu, franču vai spāņu valodā. Ja lieto arī izsniedzējvalsts attiecīgo valsts valodu, tad tā ir galvenā valoda strīdu vai pretrunu risināšanā."

Papildinājumi

7. Pašreizējo papildinājumu numurē kā I papildinājumu un pievieno jaunu II papildinājumu šādā redakcijā:

"II PAPILDINĀJUMS

Atbrīvojuma apliecības veidlapa UNSP baržām

STARPTAUTISKĀ NOTEKŪDEŅU PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANAS ATBRĪVOJUMA APLIECĪBA BEZAPKALPES BEZPIEDZIŅAS (UNSP) BARŽĀM

Saskaņā ar 1973. gada Starptautisko konvenciju par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, ar grozījumiem (turpmāk tekstā - "Konvencija"), pamatojoties uz pilnvarojumu, ko izsniegusi:

…………………………………………………………………………………………

valdība,

(pilns valsts apzīmējums)

 
   
izdeva

…………………………………………………………………………………………

 

(saskaņā ar Konvencijas nosacījumiem pilnvarotās kompetentās personas vai organizācijas pilns apzīmējums)

Ziņas par kuģi

Kuģa nosaukums……………………………………………………………………..

Identifikācijas numurs vai burti………………………………………

Reģistrācijas osta ……………………………………………………

Bruto tilpība ……………………………………………………

AR ŠO APLIECINA, KA:

1. bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržas apskate ir veikta saskaņā ar Konvencijas IV pielikuma 3.2. noteikumu;

2. apskatē konstatēts, ka bezapkalpes bezpiedziņas (UNSP) baržai:

2.1. nav mehāniskās piedziņas;

2.2. uz tās klāja nav ne personu, ne dzīvu dzīvnieku;

2.3. kas nav izmantota notekūdeņu uzglabāšanai pārgājienu laikā un

2.4. nav ietaises, no kuras var rasties Konvencijas IV pielikuma 1.3. noteikumā definētie notekūdeņi, un

3. UNSP barža ir atbrīvota saskaņā ar Konvencijas IV pielikuma 3.2. noteikumu no sertifikācijas un saistītām apskates prasībām, kas noteiktas Konvencijas IV pielikuma 4.1. un 5.1. noteikumā.

Šī apliecība ir spēkā līdz (dd/mm/gggg).………………………….

ar nosacījumu, ka tiek ievēroti atbrīvojuma nosacījumi.

Datums, kurā pabeigta apskate, uz ko pamatojas šī apliecība (dd/mm/gggg)……………….

Izdots

…………………………………………………………………………………………

 

(apliecības izdošanas vieta)

   

.........................................................

...................................................................................................

(izdošanas datums) (dd/mm/gggg)

(tās pilnvarotās amatpersonas paraksts, kura izsniegusi šo apliecību)

(iestādes zīmogs vai spiedogs pēc atbilstības)"

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: 2021. gada Grozījumus pielikumā, kas pievienots 1973. gada starptautiskajai konvencijai par piesārņojuma .. Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Veids: starptautisks dokuments Pieņemts: 17.06.2021.Stājas spēkā: 01.11.2022.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 32, 14.02.2023.
Saistītie dokumenti
  • Paziņojums par spēkā stāšanos
  • Citi saistītie dokumenti
339486
01.11.2022
195
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"