Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 

Ministru kabineta noteikumi Nr.640

Rīgā 2014.gada 14.oktobrī (prot. Nr.55 64.§)

Par Pirmo grozījumu Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās Aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu

Izdoti saskaņā ar Ministru kabineta iekārtas likuma
31.panta pirmās daļas 2.punktu

1. Pirmais grozījums Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu (turpmāk - saprašanās memoranda grozījums) ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts.

2. Saprašanās memoranda grozījumā paredzēto saistību izpildi koordinē Aizsardzības ministrija.

3. Saprašanās memoranda grozījums stājas spēkā tā 6. pantā noteiktajā laikā un kārtībā.

Ministru prezidente Laimdota Straujuma

Aizsardzības ministrs Raimonds Vējonis

 

Amendment No.1

to

the Memorandum of Understanding

between

the Minister of National Defence of the Republic of Poland

and

the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark

and

the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany

and

the Supreme Headquarters Allied Powers Europe

concerning

the Manning, Funding and Support

of the Headquarters Multinational Corps Northeast

as the

- NATO Deployable Corps Northeast -

The Minister of National Defence of the Republic of Poland,

the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark,

the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany,

the Ministry of Defence of the Republic of Croatia,

the Ministry of Defence of the Czech Republic,

the Ministry of Defence of the Republic of Estonia,

the Ministry of Defence of Hungary,

the Ministry of Defence of the Republic of Latvia,

the Ministry of Defence of the Republic of Lithuania,

the Ministry of National Defence of Romania,

the Ministry of Defence of the Slovak Republic,

the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia,

the Department of Defense of the United States of America and

the Supreme Headquarters Allied Powers Europe -

having regard to Section XIII of the Memorandum of Understanding of 16 March 2005 between the Minister of the National Defence of the Republic of Poland, the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark, the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe concerning the Manning, Funding and Support of the Headquarters Multinational Corps Northeast as the NATO Deployable Corps Northeast (hereinafter referred to as the "Memorandum of Understanding")

have agreed upon to amend the Memorandum of Understanding as follows:

Section 1

In the Introduction, the passage "in its current version" is inserted in paragraph 7  after "(MNC NE)" and before "(Corps Agreement)", in paragraph 8 before "(TA)" and in paragraph 9 at the end respectively.

Section 2

In Section I, Definitions, the last two paragraphs are renumbered and become paragraphs 7 and 8.

Section 3

(1) Section V, "Manning", is renamed as "Manning and Force Contributions".

(2) In new Section V, "Manning and Force Contributions", after paragraph 4 the following new paragraph 5 is inserted:

"A Participant under this MOU not being a Framework Nation wishing to affiliate units to the Headquarters may do so with the consent of all Signatories through an accession to the TA."

(3) Consequently paragraphs 5 and 6 are renumbered and become paragraphs 6 and 7.

Section 4

In Annex A, Responsibilities of the Framework Nations, replace "agreement between the Ministry of National Defence of the Republic of Poland, The Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark and The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany concerning the operation of Multinational Corps North East signed in Szczecin the18 September 1999" with "Corps Agreement".

Section 5

In Annex E, Terms of Reference of the Senior Resources Committee, the paragraph after 6 is renumbered and becomes paragraph 7.

Section 6

This amendment will come into effect on the date of the last signature. It is signed in one original in the English language. The Minister of National Defence of the Republic of Poland will provide certified true copies to each Participant.

For the Minister of National Defence of the Republic of Poland

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark

Date:

Name

Rank:

For the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Republic of Croatia

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Czech Republic

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of Estonia

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of Hungary

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Republic of Latvia

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Republic Lithuania

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of National Defence of Romania,

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Slovak Republic

Date:

Name:

Rank:

For the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia

Date:

Name:

Rank:

For the Department of Defense of the United States of America

Date:

Name:

Rank:

For the Supreme Headquarters Allied Powers Europe

Date:

Name:

Rank:

 

Pirmais grozījums

Saprašanās memorandā

starp

Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministru,

Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju,

Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju

un

NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu

par

Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa

sastāva komplektēšanu,

finansēšanu un atbalstu

NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu

Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrs,

Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrija,

Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrija,

Horvātijas Republikas Aizsardzības ministrija,

Čehijas Republikas Aizsardzības ministrija

Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrija,

Ungārijas Republikas Aizsardzības ministrija,

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija,

Lietuvas Republikas Aizsardzības ministrija,

Rumānijas Aizsardzības ministrija,

Slovākijas Republikas Aizsardzības ministrija,

Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrija

un

NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābs,

Atsaucoties uz 2005.gada 16.marta Saprašanās memoranda starp Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministru, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministriju un NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štābu par Ziemeļaustrumu daudznacionālā korpusa sastāva komplektēšanu, finansēšanu un atbalstu kā NATO Ziemeļaustrumu dislocējamo korpusu (turpmāk - Saprašanās memorands) XIII sadaļu,

ir vienojušās izdarīt Saprašanās memorandā šādus grozījumus:

1. sadaļa

Ievadā teksta frāze "tā pašreizējā versijā" ir iekļauta 7.ievilkumā aiz "(MNC NE)" un pirms "(Korpusa vienošanās)", 8.ievilkumā pirms "(TV)" un attiecīgi 9.ievilkumā beigās.

2. sadaļa

I sadaļā "Definīcijas" pēdējie divi punkti ir pārnumurēti par 7. un 8. punktu.

3. sadaļa

(1) V sadaļa "Personāla komplektēšana" ir pārdēvēta par "Personāla komplektēšana un spēku ieguldījums".

(2) Jaunajā V sadaļā, "Personāla komplektēšana un spēku ieguldījums" pēc 4. punkta ir ievietots šāds jauns 5. punkts:

"Šī SM Dalībnieks, kas nav Pamatvalsts, bet vēlas izveidot Štāba apakšvienības, var to darīt, ja tam piekrīt visi Parakstītāji, pievienojoties TV."

(3) Līdz ar to 5. un 6. punkts tiek pārnumurēts un kļūst par 6. un 7. punktu.

4. sadaļa

A pielikumā "Pamatvalstu pienākumi" frāze "vienošanos starp Polijas Republikas aizsardzības ministriju, Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo aizsardzības ministriju par ziemeļaustrumu zonas daudznacionālā korpusa darbību, kas parakstīts Ščecinā, 1999.gada 18.septembrī", aizstāta ar "Korpusa vienošanos".

5. sadaļa

E pielikumā "Augstākās resursu komitejas kompetence" punkts, kas seko pēc 6.punkta ir pārnumurēts par 7.punktu.

6. sadaļa

Šis grozījums stāsies spēkā dienā, kad to būs parakstījis pēdējais parakstītājs. Tas ir parakstīts vienā oriģinālā, angļu valodā. Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrs nodrošinās apliecinātas kopijas katram Dalībniekam.

Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministra vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Horvātijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Čehijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Ungārijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Lietuvas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Rumānijas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Slovākijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

NATO Apvienoto spēku Eiropā augstākā virspavēlnieka štāba vārdā

Datums

Vieta

Pakāpe

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par Pirmo grozījumu Saprašanās memorandā starp Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, .. Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 640Pieņemts: 14.10.2014.Stājas spēkā: 06.11.2014.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 220, 05.11.2014. OP numurs: 2014/220.11
Saistītie dokumenti
  • Izdoti saskaņā ar
  • Anotācija / tiesību akta projekts
  • Citi saistītie dokumenti
269983
06.11.2014
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"