Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

VIENOŠANĀS
starp Igaunijas Republiku, Latvijas Republiku un Lietuvas Republiku par kopīgas miera uzturēšanas vienības izveidošanu

Igaunijas Republika, Latvijas Republika un Lietuvas Republika (turpmāk - Puses) kā Apvienoto Nāciju Organizācijas dalībvalstis,

izprotot lielo starptautisko atbildību miera uzturēšanā un sargāšanā visā Pasaulē,

ievērojot šodienas pasaules realitātes un problēmas, no tām izrietošās konflikta situācijas dažādos kontinentos,

savas tiesībspējas ietvaros vēloties dot savu ieguldījumu ANO un/vai EDSA pūlēm regulēt krīzes, novērst kara briesmas un uzturēt mieru,

ir vienojušās par sekojošo:

1.pants

1. Puses uzņemas atbildību dibināt un veidot kopēju miera uzturēšanas vienību, Baltijas miera uzturēšanas bataljonu, turpmāk - BALTBAT, lai rīkotos saskaņā ar ANO un/vai EDSA izsniegtajiem mandātiem miera uzturēšanai, kā arī sadarbībai ar Ziemeļatlantijas līguma organizāciju (NATO) un Rietumeiropas Savienību (WEU) miera uzturēšanas jomā. BALTBAT tiek organizēts saskaņā ar starptautiskajiem militārajiem un miera uzturēšanas principiem.

2. BALTBAT struktūra, komandēšana, atbildības sfēras un reglaments tiek veidots saskaņā ar speciālu Pušu vienošanos.

3. BALTBAT personālsastāvs tiek komplektēts uz brīvprātības principa un līgumu pamata no Pušu militārpersonām un pilsoņiem, kuri ir militāri sagatavoti un apmācīti.

4. BALTBAT personālsastāva nacionālā kontingenta lielumu nosaka misijas mērķi, saskaņā ar BALTBAT personālsastāva sarakstu un struktūru par ko Puses ir vienojušās.

2.pants

1. Sagatavojot un apmācot BALTBAT personālsastāvu, kā arī nodrošinot bataljona funkcionēšanu nākotnē, Pusēm ir jāizveido nacionālās miera uzturēšanas vienības ar tādu struktūru un lielumu, kas varētu nodrošināt BALTBAT stabilu operatīvo struktūru, ievērojot personālsastāva rotāciju un pastāvīgu apgādi ar ekipējumu.

2. Līdz nacionālo vienību nodošanai BALTBAT komandiera pakļautībā, tās atrodas nacionālo komandieru pakļautībā.

3.pants

1. BALTBAT personālsastāva apgādi ar personīgajiem ieročiem, munīciju, uniformām un pārtiku veic saskaņā ar īpašām vienošanām starp pilnvarotām Pušu institūcijām.

2. BALTBAT finansēšanu, uzturēšanu un apgādi ar materiālajiem resursiem, kas ir nepieciešami operatīvo pasākumu nodrošināšanai, veic saskaņā ar vienlīdzības principu.

4.pants

1. Katra Puse neatkarīgi un saskaņā ar savu nacionālo likumdošanu nosaka dienesta nosacījumus, algas, nodokļu iekasēšanu, sociālās un juridiskās garantijas savam BALTBAT nacionālajam personālsastāvam, kas pilda dienestu tās teritorijā.

2. Puses vienojas par nosacījumiem un garantijām, kas minēti šī panta pirmajā punktā, kā arī par BALTBAT nacionālā personālsastāva uzturēšanās nosacījumiem citas Puses teritorijā (apmācība, sagatavošana, ierindas mācība utt.).

3. Veicot miera uzturēšanas operācijas ANO un/vai EDSA misijas sastāvā kādas citas valsts teritorijā, nosacījumus un garantijas, kas minēti šī panta pirmajā punktā, kā arī tā uzturēšanās noteikumus, pienākumus un tiesības nosaka ANO un/vai EDSA mandāts, prasības un garantijas, kā arī papildus līgumi starp Pusēm.

5.pants

Lai risinātu neatliekamos jautājumus par BALTBAT veidošanu un formēšanu, Puses izveido katras Puses Valdības apstiprinātu Kopēju darba grupu, kura pieņem lēmumus pēc konsensus principa.

6.pants

Latvijas Republikas Valdība ir šīs Vienošanās oficiālais Depozitārijs.

7.pants

Šī vienošanās ir jāapstiprina saskaņā ar attiecīgu nacionālo likumdošanu, un tā stājas spēkā trīsdesmit dienas pēc tam, kad oficiālais Depozitārijs saņēmis pēdējo apstiprināšanas paziņojumu.

8.pants

1. Šī ir beztermiņa Vienošanās. Vienošanās var tikt anulēta pēc tam, kad kāda no Pusēm pa diplomātiskajiem kanāliem par to rakstiskā veidā paziņo oficiālajam Depozitārijam. Oficiālajam Depozitārijam par to nekavējoties rakstiskā veidā jāinformē Puses. Vienošanās pārstās būt spēkā trīs mēnešus pēc tam, kad citas Puses ir saņēmušas šādu paziņojumu, bet ne agrāk par BALTBAT miera uzturēšanas misijas beigām.

2. Visas domstarpības par šīs Vienošanās anulēšanu lems speciāla komisija, kuru apstiprinās Kopējā darba grupa.

9.pants

Visas domstarpības, kas radīsies pildot un interpretējot šo Vienošanos tiks risinātas trīspusējās konsultācijās.

Vienošanās noslēgta Rīgā, 1994.gada 13.septembrī igauņu, latviešu, lietuviešu un angļu valodās, turklāt visi Vienošanās teksti ir pilnīgi autentiski, kuri tiek nodoti glabāšanā Latvijas Republikas Valdībai. Jebkuru domstarpību gadījumā, interpretējot šo Vienošanos, par pamatu tiks ņemts angļu valodas teksts.

Igaunijas Republikas
vārdā

Marts Lārs

Latvijas Republikas
vārdā

Valdis Birkavs

Lietuvas Republikas
vārdā

Ādolfs Šležēvičs

 
Tiesību akta pase
Statuss:
Spēku zaudējis
Spēku zaudējis
Valsts:
 Baltijas valstis
 Igaunija
 Lietuva
Veids:
 starptautisks dokuments
 divpusējs
Stājas spēkā:
 14.03.1997.
Parakstīts:
 13.09.1994.
Parakstīšanas vieta: 
Rīga
Zaudē spēku:
 17.06.2005.
Ratificēja:
 Saeima
Atruna: Nav
Deklarācija: Nav
Depozitārijs:
 Latvijas Republikas valdība
Publicēts:
 "Latvijas Vēstnesis", 30, 25.02.1995.
Dokumenta valoda:
Saistītie dokumenti
  • Zaudējis spēku ar
  • Paziņojums par spēkā stāšanos
  • Citi saistītie dokumenti
815
{"selected":{"value":"15.08.2000","content":"<font class='s-1'>15.08.2000.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"15.08.2000","iso_value":"2000\/08\/15","content":"<font class='s-1'>15.08.2000.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"02.02.2000","iso_value":"2000\/02\/02","content":"<font class='s-1'>02.02.2000.-14.08.2000.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
0
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"