Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN KRIEVIJAS FEDERĀCIJAS VALDĪBAS VIENOŠANĀS PAR LATVIJAS REPUBLIKAS TERITORIJĀ UZ LAKU IZVIETOTO KRIEVIJAS FEDERĀCIJAS BRUŅOTO SPĒKI UN KRIEVIJAS FEDERĀCIJAS ROBEŽAPSARDZĪBAS KARASPĒKA MILITĀRPERSONU UN VIŅU ĢIMENES LOCEKĻU SOCIĀLO AIZSARDZĪBU LĪDZ TO PILNĪGAI IZVEŠANAI

Latvijas Republikas Valdība un Krievijas Federācijas Valdība (turpmāk tekstā - Puses") vienojās par sekojošo:

1.pants

Šī vienošanās attiecināma uz Latvijas Republikas teritorija uz laiku izvietoto Krievijas Federācijas Bruņoto spēku un Krievijas Federācijas Robežapsardzības karaspēka militārpersonām (turpmāk tekstā - "militārpersonas") un viņu ģimenes locekļiem. Jēdziens "ģimenes locekli" ietver laulātos, viņu nepilngadīgos bērus un otas personas, kuras saskaņā ar Krievijas Federācijas likumdošanas aktiem atrodas militārpersonu apgādībā.

2.pants

Šīs vienošanās 1.pantā norādītās personas Latvijas Republikas teritorijā izmanto tiesības saskaņā ar starptautisko tiesību normām, šo vienošanos un Latvijas Republikas likumdošanas aktiem.

3.pants

Šīs vienošanās 1.pantā norādītās personas valda, lieto un rīkojas vispārējā kārtībā ar viņām uz īpašuma tiesību pamata piederošo kustamo un nekustamo mantu, lajā skaitā dzīvojamām mājām, dzīvokļiem, garāžām, būvēm kolektīvajos dārzos, vasarnīcām.

4.pants

Šīs Vienošanās 1.pantā norādītās personas ir tiesīgas:

- Vispārējā kārtībā pārdot vai citādā veidā nodot īpašuma tiesības uz viņiem piederošo nekustamo mantu Latvijas Republikā dzīvojošiem tuvākajiem radiniekiem, pilsoņiem vai iedzīvotājiem;

- izvest, pārdot vai citādā veidā rīkoties ar viņiem uz īpašuma tiesību pamata piederošo kustamo mantu.

Par nekustamo un kustamo mantu iegūtos naudas līdzekļus viņas ir tiesīgas ievērojot attiecīgos noteikumus, izvest no Latvijas Republikas, kā ari pārvest ai Krievijas Federācijas banku iestādēm naudas noguldījumus un aktīvus kuri atrodas Latvijas Republikas banku iestādes.

Latvijas Puse. ņemot vērā dzīvojamās platības viena kvadrātmetra tirgus vērtību, izmaksā Krievijas Pusei vienreizēju maksājumu no ārpus budžeta līdzekļiem, kas paredzētas militārpersonām, kuras izbrauc no Latvijas Republikas, lai finansētu šīs vienošanās 1.panta norādīto personu, kuras izbrauc no Latvijas, iekārtošanos Krievija, ja minētās personas atbrīvo dzīvojamās telpas Latvijas Republikā.

Krievijas Puse par. saņemtajiem līdzekļiem apņemas veikt būvniecību vai iegādāties no Latvijas izvedamo karaspēka daļu militārpersonām Krievijas teritorijā dzīvokļus.

5.pants

1. Šīs vienošanās 1.pantā norādītājām personām neliks šķēršļus dzīvošanai dzīvojamā platībā, kur viņi likumīgi dzīvo šīs vienošanās parakstīšanas brīdī.

Dzīvojamā platība, kuru šīs vienošanās parakstīšanas brīdī likumīgi aizņem šīs vienošanās 1.pantā norādītās personas, tiek nodota viņu lietošanā līdz Krievijas Federācijas karaspēka pilnīgai izvešanai neatkarīgi no namu resorpiederības.

2. To militārpersonu ģimenes, kuras aizbrauca kopā ar izvedamajām daļām un nav saņēmušas dzīvojamo platību jaunajā dienesta vietā, saglabā likumīgi aizņemto dzīvojamo platību līdz 1994. gada beigām.

3. Militārpersonas ir tiesīgas viņiem un viņu ģimenes locekļiem piešķirto dzīvojamo platību nodot kopā ar viņiem dzīvojošiem vecākiem, izņemot tos, kuri atrodas viņu apgādībā, vai pilngadīgiem bērniem, kuri ir pastāvīgi pierakstīti Latvijā.

4. Militārpersonas, kurām Latvijas Republikā nav dzīvojamās platības, tiek apgādātas ar dzīvokļiem, izmantojot militārpersonu atbrīvoto dzīvojamo platību neatkarīgi no tās resorpiederības, ka arī izmantojot Krievijas Federācijas Bruņoto spēku pavēlniecības nomātās platības.

5. Latvijas Puse un Krievijas Puse veicinās šīs vienošanās 1.panta norādītajām personām apmainīt viņu dzīvojamo platību pret to Krievijas Federācijā dzīvojošo personu dzīvojamo platību, kuras pārceļas uz pastāvīgu dzīvi Latvijas Republikā.

6.pants

Latvijas Puse apņemas piedalīties no tās teritorijas izvedamo Krievijas Federācijas Bruņoto spēku karaspēka daļu iekārtošanā, būvējot dzīvokļu sociālās sfēras objektus jaunajās dislokācijas vietās, piesaistot trešo valstu un starptautisko organizāciju līdzekļus.

7.pants

Līdz Krievijas Federācijas Bruņoto Spēku pilnīgai izvešanai no Latvija Republikas teritorijas Latvijas Puse turpinās apgādāt izvedamās daļu apakšvienības, apdzīvojamās kara pilsētiņas ar ūdeni, siltumenerģiju, elektroenerģiju, sakara līdzekļiem, pasu un citiem pakalpojumiem par Latvijas Republikas valsts iestāžu normatīviem atbilstošu maksu, kā arī ar pārtikas produktiem - par līgumcenām.

Kurināmais, panika, medikamenti un citi materiālie resursi, kurus Krievijas Puse piegādā, lai tieši nodrošinātu izvedamā karaspēka darbību, netiek aplikti ar muitas nodevām un netiešajiem nodokļiem.

8.pants

Šis vienošanās 1.pantā norādītās personas izmanto Latvijas Republiku! pakalpojumus (pasta sūtījumi, pakas u.c.). Turklāt šim personām tiek piemēroti parastie noteikumi, kas ir spēkā Latvijas Republikas teritorijā.

9.pants

Norēķini, kas saistīti ar Latvijas Republikas teritorijā uz laiku izvietoto Krievijas Federācijas Bruņoto spēku uzturēšanu un preču piegādi, kā arī pakalpojumu sniegšanu, tiek veikti Latvijas Republikas valūtā, izmantojot subkorespondētājkontus, kas Krievijas Federācijas Centrālas Bankas iestādēm atvērti Latvijas komercbankās pēc Krievijas Puses izvēles.

Krievijas Federācijas Centrālās Bankas iestāžu subkorespondetājkontu līdzekļus veido ārvalstu valūta, kuru Krievijas Puse pārskaita Latvijas Republikas teritorijā uz laiku izvietoto Krievijas Federācijas Bruņoto spēku uzturēšanai, kā arī citi maksājumi.

Ārvalstu valūta, ko Krievijas Puse iemaksājusi Latvijas komercbankās, konvertējama Latvijas latos un ieskaitāma Krievijas Federācijas Centrālās Bankas iestāžu kontos šajās bankās pēc līgumkursa, kas orientēts uz Latvijas valūtas tirgu.

10.pants

Garnizonos var likt izveidotas vidusskolas, lai apmācīta militārpersonu bērnus. Šo personu bērni izmanto tiesības apmeklēt vai tikt uzņemtiem bērnu pirmsskolas iestādēs.

Krievijas Federācija kompensē Latvijai Pusei ar to saistītos izdevumus.

11.pants

1.pantā noradītās personas ir tiesīgas vispārējā kārtībā saņemt visu veidu medicīnisko un zobārstniecisko palīdzību Latvijas Republikas ārstniecības iestādēs.

12.pants

Šī vienošanās stājas spēkā tās parakstīšanas dienā un paliks spēkā līdz Krievijas Federācijas Bruņoto spēku pilnīgai izvešanai no Latvijas Republikas teritorijas un šīs vienošanās 5.panta 2.punktā minēto personu ģimenes locekļu izbraukšanai no Latvijas Republikas teritorijas ne vēlāk par 1994. gada 31. decembri.

Parakstīta Maskavā 1994.gada 30. aprīlī divos eksemplāros, katrs latviešu un krievu valodā, turklāt abiem tekstiem ir vienāds spēks.

Latvijas Republikas Valdības vārdā

Krievijas Federācijas Valdības vārdā

 
Document information
Status:
Not in force
Not in force
State:
 Russia
Type:
 international agreement
 bilateral
Entry into force:
 30.04.1994.
Signature:
 30.04.1994.
Place of signature: 
Maskava
End of validity:
 31.12.1994.
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 52, 03.05.1994.
Related documents
  • Other related documents
624
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"