Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

Par muitas robežas caurlaides punktiem

Latvijas Republikas Valdība un Krievijas Federācijas Valdība (turpmāk tekstā - "Līgumslēdzējas Puses"),

cenšoties pilnveidot sadarbību tādu pārvadājumu veikšanā, kas saistīti ar muitas robežas šķērsošanu, paaugstināt muitas robežas šķērsošanas punktu caurlaides spēju, kā arī lai personām, transportlīdzekļiem, precēm un citiem priekšmetiem radītu pienācīgus apstākļus muitas robežas šķērsošanai,

vienojās par sekojošo:

1. pants. 1. Līgumslēdzējas Puses vienojušās atvērt uz muitas robežas starp Latvijas Republiku un Krievijas Federāciju šādus caurlaides punktus:

1) uz dzelzceļa:

a) Kārsava (Latvija) - Skangaļi (Krievija),

b) Zilupe (Latvija) - Posiņi (Krievija) ;

2) uz autoceļiem:

a) Vientuļi (Latvija) - Ludonka (Krievija),

b) Grebņeva (Latvija) - Ubiļinka (Krievija),

c) Terehova (Latvija) - Burači (Krievija) .

2. Gaisa satiksmi un jūras satiksmi, un starptautisko pasta pārvadājumu apmaiņu starp Latvijas Republiku un Krievijas Federāciju veic lidostās un jūras ostās, kas ir starptautiskie caurlaides punkti, starptautiskajās pasta apmaiņas vietās un punktos, kuru darbību nosaka spēkā esošās starptautiskās un divpusējās vienošanās, kā arī attiecīgās Līgumslēdzējas Puses likumdošanas akti.

3. Šī panta 1. punktā minētie muitas robežas caurlaides punkti būs atvērti robežas šķērsošanai arī trešo valstu personām, transportlīdzekļiem, precēm un citiem priekšmetiem.

4. Personas, transportlīdzekļi, preces un citi priekšmeti tiek izlaisti cauri caurlaides punktiem (arī lidostās un jūras ostās) saskaņā ar katras Līgumslēdzējas Puses spēkā esošajiem muitas likumdošanas aktiem.

5. Muitas caurlaides punktus uz autoceļiem šķērso, izmantojot transportlīdzekļus vai kājām.

6. Muitas robežas caurlaides punktu atvēršanas termiņus, kā arī kustības veidus, kādos notiek punktu šķērsošana, Līgumslēdzējas Puses nosaka, apmainoties ar notām, atbilstoši šo punktu labiekārtošanas un nepieciešamās infrastruktūras izveidošanas pabeigšanai.

2. pants. 1. Līdz šīs vienošanās 1. panta 1. punktā minēto muitas punktu atvēršanai katra Līgumslēdzēja Puse savā teritorijā veic attiecīgus infrastruktūras iekārtošanas darbus, ņemot vērā transportlīdzekļu, preču un personu, arī to personu, kuras muitas robežu šķērso kājām, iespējamo kustības pieaugumu.

2. Autoceļu un dzelzceļa caurlaides punktu projektēšanas un celšanas darbu veikšanas laikā pēc Līgumslēdzēju Pušu vienošanās ir paredzēta iespēja, ka vienā no Līgumslēdzēju Pušu teritorijām tiek radīti priekšnosacījumi, lai kompetentas institūcijas veiktu kopīgu muitas un cita veida kontroli.

3. Katra autoceļu un dzelzceļa muitas punkta objektu projektēšanas uzdevumi un celtniecības projekti ir savstarpēji jāsaskaņo abu Līgumslēdzēju Pušu kompetentām institūcijām.

3. pants. Līgumslēdzēju Pušu kompetentas institūcijas vispusīgi sadarbojas ar muitas robežas šķērsošanas kustību saistīto jautājumu risināšanu, lai optimāli izmantotu esošos starptautiskās satiksmes muitas punktus un atvērtu jaunus, izdevīgā vietā iekārtotus muitas punktus. Veicot šos uzdevumus, tiek ievēroti šī līguma 2. panta nosacījumi.

4. pants. Caurlaides punktu atvēršana un slēgšana notiek, pamatojoties uz Līgumslēdzēju Pušu savstarpēju vienošanos.

5. pants. 1. Kustības apturēšana vai ierobežošana pāri muitas robežai atsevišķos caurlaides punktos var notikt sanitāru iemeslu dēļ, kā arī ievērojot sabiedriskās drošības apsvērumus, vai dabas katastrofu gadījumā. Tā Līgumslēdzēja Puse, kura vēlas apturēt vai ierobežot kustību, paziņo par to otrai Līgumslēdzējai Pusei ne vēlāk kā piecas dienas pirms paredzētās kustības apturēšanas vai ierobežošanas.

2. Neatliekamos gadījumos šī panta 1. punktā minētais paziņojums ir jāsniedz ne vēlāk kā 24 stundas pirms paredzamās kustības apturēšanas.

3. Par kustības apturēšanu vai tās ierobežošanu pāri muitas robežai sakarā ar caurlaides punktu objektu vai to komunikācijas būvju paredzēto remontu vai rekonstrukciju Līgumslēdzējas Puses informē viena otru ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms remonta vai celtniecības darbu sākuma un paziņo šo darbu pabeigšanas termiņu.

6. pants. Pamatotos gadījumos Latvijas Republikas Robežapsardzības dienests un Krievijas Federācijas Robežapsardzības karaspēks pēc savstarpējas vienošanās un pēc saskaņošanas ar savu valstu attiecīgajām institūcijām, ievērojot noteiktās prasības un kontroli, var atļaut šķērsot muitas robežu:

1) caurlaides punktā, kurš nav paredzēts šādai muitas robežas šķērsošanai;

2) ārpus caurlaides punkta.

7. pants. 1. Šī vienošanās ir jāapstiprina saskaņā ar katrā Līgumslēdzējā Pusē spēkā esošajiem likumdošanas aktiem, un tā stājas spēkā ar dienu, kad Līgumslēdzējas Puses apmainīsies ar notām, kuras apliecina, ka šī vienošanās ir apstiprināta.

2. Šī vienošanās ir spēkā līdz Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežas noteikšanai un var tikt pagarināta pēc abpusējas Līgumslēdzēju Pušu vienošanās. Tā var tikt denonsēta, ja viena no Līgumslēdzējām Pusēm iesniedz par to otrai rakstisku paziņojumu. Šādā gadījumā vienošanās zaudē spēku sešus mēnešus pēc tam, kad ir iesniegts paziņojums par šīs vienošanās denonsēšanu.

Šī vienošanās ir noslēgta Maskavā 1993. gada 2.jūnijā divos eksemplāros, katrs no tiem latviešu un krievu valodā, turklāt abiem tekstiem ir vienāds spēks.

 

Latvijas Republikas Valdības vārdā J.Dinēvičs

Krievijas Federācijas Valdības vārdā A.Kruglovs

 
Document information
Status:
Not in force
Not in force
State:
 Russia
Type:
 international agreement
 bilateral
Entry into force:
 24.06.1993.
Signature:
 02.06.1993.
End of validity:
 21.11.2013.
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 34, 05.06.1993.
Related documents
  • Has ceased to be valid with
548
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"