|
Ministru kabineta noteikumi
Nr.144
Rīgā 2003.gada 1.aprīlī (prot.
Nr.18, 13.§)
Noteikumi par
atpūtas kuģu būvniecību, atbilstības novērtēšanu un piedāvāšanu
tirgū
Izdoti saskaņā
ar likuma "Par atbilstības novērtēšanu" 7.panta pirmo un otro
daļu
1. Vispārīgie
jautājumi
1. Noteikumi nosaka atpūtas kuģu
konstrukcijas un būvniecības drošības prasības, kas piemērojamas,
tos piedāvājot tirgū, kā arī atpūtas kuģu atbilstības
novērtēšanas kārtību.
2. Atpūtas kuģis ir jebkurš
sportam un atpūtai paredzēts kuģis (neatkarīgi no dzinēja veida),
kura korpusa garums ir no 2,5 līdz 24 metriem, kas mērīts saskaņā
ar adaptētajiem standartiem, izņemot:
2.1. kuģus, kas paredzēti tikai
sacīkstēm, tajā skaitā sacīkšu airu laivas un mācību airu laivas,
kuras būvētājs ir atbilstoši marķējis;
2.2. kanoe, kajakus, gondolas un
ūdens velosipēdus;
2.3. buru vējdēļus;
2.4. pašgājējus vējdēļus un citus
līdzīgus pašgājējus transportlīdzekļus;
2.5. oriģinālus un individuālus
vēsturisko kuģošanas līdzekļu modeļus, kas projektēti pirms
1950.gada un būvēti pārsvarā no oriģināliem materiāliem un kurus
būvētājs ir atbilstoši marķējis;
2.6. eksperimentālos kuģošanas
līdzekļus, ja tie vēlāk netiek piedāvāti tirgū;
2.7. kuģošanas līdzekļus, kas
būvēti personīgām vajadzībām, ja turpmāko piecu gadu laikā tie
netiks piedāvāti tirgū;
2.8. kuģošanas līdzekļus, kurus
paredzēts nodrošināt ar apkalpi, lai komerciālos nolūkos
pārvadātu pasažierus neatkarīgi no pasažieru skaita;
2.9. zemūdens kuģošanas
līdzekļus;
2.10. transportlīdzekļus uz gaisa
spilvena;
2.11. kuģus ar zemūdens
spārniem.
3. Uz atpūtas kuģi, kas tiek
fraktēts vai izmantots atpūtas kuģu vadīšanas apmācībai, attiecas
visas šo noteikumu prasības, ja minētais kuģis tiek piedāvāts
tirgū atpūtai.
4. Šos noteikumus piemēro atpūtas
kuģiem, daļēji pabeigtiem kuģiem un to konstrukcijas sastāvdaļām
(gan iebūvētām, gan atsevišķām), kas minētas šo noteikumu
5.punktā.
5. Atpūtas kuģu konstrukcijas
sastāvdaļas ir šādas:
5.1. pretaizdegšanās aprīkojums
visiem iebūvētajiem un aizborta dzinējiem;
5.2. aizsargierīces pret dzinēja
iedarbināšanu visiem aizborta dzinējiem;
5.3. stūres, stūres mehānismi un
vadu montāžas;
5.4. degvielas tvertnes un
degvielas šļūtenes;
5.5. rūpnieciski ražotas lūkas un
iluminatori.
6. Šo noteikumu 4.punktā minētie
ražojumi atbilst drošības, veselības, vides aizsardzības un
patērētāju aizsardzības prasībām, kas noteiktas šo noteikumu
2.nodaļā.
7. Satiksmes ministrija sadarbībā
ar attiecīgo standartu tehnisko komiteju iesaka bezpeļņas
organizācijai valsts sabiedrībai ar ierobežotu atbildību
"Latvijas standarts" adaptējamo standartu sarakstu.
8. Bezpeļņas organizācija valsts
sabiedrība ar ierobežotu atbildību "Latvijas standarts" iesniedz
publicēšanai laikrakstā "Latvijas Vēstnesis" to harmonizēto
Eiropas standartu un Latvijas nacionālo standartu sarakstu, kurus
pēc būvētāja izvēles var piemērot šo noteikumu prasību izpildei
(turpmāk - adaptētie standarti).
2. Atpūtas kuģu
konstrukcijas un būvniecības drošības prasības
9. Atkarībā no konstrukcijas
atpūtas kuģus iedala četrās kategorijās:
9.1. A kategorija "Okeāns" -
konstruēti tāliem braucieniem, ja vēja stiprums pārsniedz 8
balles (pēc Boforta skalas), viļņu augstums - 4 metrus;
9.2. B kategorija "Atklātā jūra" -
konstruēti braucieniem atklātā jūrā, ja vēja stiprums ir līdz 8
ballēm (ieskaitot), viļņu augstums - līdz 4 metriem;
9.3. C kategorija "Piekraste" -
konstruēti braucieniem piekrastes ūdeņos, lielos līčos, upju
iztekās, ezeros un upēs, ja vēja stiprums ir līdz 6 ballēm
(ieskaitot), viļņu augstums - līdz 2 metriem;
9.4. D kategorija "Aizsargātie
ūdeņi" - konstruēti braucieniem ezeros, upēs un kanālos, ja vēja
stiprums ir līdz 4 ballēm (ieskaitot), viļņu augstums - līdz 0,5
metriem.
10. Attiecīgās kategorijas atpūtas
kuģus konstruē un būvē tā, lai tie atbilstu šo noteikumu 9.punktā
noteikto kategoriju kritērijiem attiecībā uz stabilitāti,
peldspēju un citām šajā nodaļā noteiktajām prasībām un lai tiem
būtu labas vadīšanas īpašības.
11. Uz atpūtas kuģa korpusa
izvieto:
11.1. atpūtas kuģa identifikācijas
numuru atbilstoši adaptētajiem standartiem, tajā iekļaujot šādu
informāciju:
11.1.1. būvētāja kods;
11.1.2. būvētāja valsts;
11.1.3. sērijas numurs;
11.1.4. būves gads;
11.1.5. modeļa izlaiduma gads;
11.2. būvētāja plāksni ar šādu
informāciju:
11.2.1. būvētāja nosaukums;
11.2.2. CE marķējums atbilstoši šo
noteikumu 8.nodaļas nosacījumiem;
11.2.3. kuģa kategorija atbilstoši
šo noteikumu 9.punktā noteiktajiem kritērijiem;
11.2.4. būvētāja noteiktā
maksimālā krava atbilstoši šo noteikumu 21.punktā noteiktajām
prasībām;
11.2.5. būvētāja noteiktais
personu skaits, kuru pārvadāšanai kuģis ir paredzēts.
12. Atkarībā no atpūtas kuģa
kategorijas to konstruē tā, lai samazinātu risku pārkrist pār
bortu un atvieglotu uzkāpšanu uz kuģa.
13. Personai, kas vada atpūtas
kuģi, no kuģa galvenās vadības vietas normālos apstākļos (ņemot
vērā ātrumu un kravu) tiek nodrošināta laba redzamība visos
virzienos.
14. Uz atpūtas kuģa ir īpašniekam
paredzēta rokasgrāmata valsts valodā. Šajā rokasgrāmatā īpaši
norāda ugunsgrēka un applūšanas risku un iekļauj informāciju, kas
minēta šo noteikumu 11.2.apakšpunktā un 21.punktā.
15. Atpūtas kuģa materiālu izvēle,
to savienojamība un konstrukcija nodrošina, lai atpūtas kuģis
būtu pietiekami stiprs un atbilstu tā kategorijai saskaņā ar šo
noteikumu 9.punktu un būvētāja rekomendētajai maksimālajai kravai
saskaņā ar šo noteikumu 21.punktu.
16. Atpūtas kuģim, ievērojot tā
kategoriju saskaņā ar šo noteikumu 9.punktu un būvētāja
rekomendēto maksimālo kravu saskaņā ar šo noteikumu 21.punktu, ir
pietiekama stabilitāte un brīvā borta augstums.
17. Būvējot atpūtas kuģa korpusu,
nodrošina, lai kuģim būtu tādas peldspējas īpašības, kas atbilst
tā kategorijai saskaņā ar šo noteikumu 9.punktu un būvētāja
rekomendētajai maksimālajai kravai saskaņā ar šo noteikumu
21.punktu.
18. Visus apdzīvojamos
daudzkorpusu atpūtas kuģus būvē tā, lai peldspēja nodrošinātu arī
apgāzta kuģa noturību virs ūdens. Atpūtas kuģus, kuru garums
nepārsniedz sešus metrus un kuri var ātri pieplūst ar ūdeni,
apgādā ar attiecīgiem peldspējas līdzekļiem.
19. Korpusa, klāja un virsbūves
atvērumi nedrīkst ietekmēt atpūtas kuģa strukturālo integritāti
vai tā ūdensnecaurlaidības integritāti, šos atvērumus aizverot.
Logi, iluminatori, durvis un lūku vāki iztur tādu ūdens
spiedienu, kāds ir iespējams, ievērojot to atrašanās vietu, kā
arī spiedienu, ko rada to cilvēku svars, kuri pārvietojas pa
klāju. Korpusa atvērumi, kas pieļauj ūdens ieplūšanu korpusā un
izplūšanu no tā un atrodas zem ūdenslīnijas, kura atbilst
būvētāja rekomendētajai maksimālajai kravai saskaņā ar šo
noteikumu 21.punktu, ir apgādāti ar viegli pieejamiem aizvēršanas
līdzekļiem.
20. Atpūtas kuģi konstruē un būvē
tā, lai mazinātu nogrimšanas risku, īpaši pievēršot uzmanību:
20.1. kokpitiem un drenāžas akām,
kurām jābūt pašdrenējošām, vai citiem līdzekļiem, kas aiztur
ūdens iekļūšanu iekšpusē;
20.2. ventilācijas
piederumiem;
20.3. ūdens izsūknēšanai,
izmantojot sūkņus vai citus līdzekļus.
21. Būvētāja rekomendēto maksimālo
kravu (ieskaitot degvielu, ūdeni, pārtiku, dažādu aprīkojumu un
cilvēkus (kilogramos)), kādai atpūtas kuģis ir konstruēts un kas
norādīta uz būvētāja plāksnes, nosaka, pamatojoties uz kategoriju
saskaņā ar šo noteikumu 9.punktu, stabilitāti un brīvā borta
augstumu saskaņā ar šo noteikumu 16.punktu un peldspēju saskaņā
ar šo noteikumu 17.punktu.
22. Visus A un B kategorijas
kuģus, kā arī C un D kategorijas kuģus, kas ir garāki par sešiem
metriem, aprīko ar vienu vai vairākiem viegli pieejamiem
glābšanas plostiem. Plostu lielums atbilst cilvēku skaitam, kādu
kuģis var pārvadāt atbilstoši tā konstrukcijai un būvētāja
rekomendācijām.
23. Apdzīvojamos daudzkorpusu
atpūtas kuģus, kas ir garāki par 12 metriem, apgādā ar glābšanās
līdzekļiem kuģa apgāšanās vai ugunsgrēka gadījumam.
24. Atpūtas kuģus, ņemot vērā to
kategoriju un īpašības, aprīko ar vienu vai vairākām tauvu
stiprināšanas vietām vai citiem līdzekļiem, kas spēj droši
izturēt atbilstošu enkura, piesiešanas un tauvā vilkšanas
slodzi.
25. Būvētājs nodrošina, lai kuģa
vadīšanas īpašības būtu apmierinošas, izmantojot visspēcīgāko
dzinēju, kādam atpūtas kuģis ir konstruēts un būvēts. Atpūtas
kuģa dzinēja maksimālo jaudu norāda īpašnieka rokasgrāmatā
atbilstoši tās valsts atzītajiem standartiem, kurā kuģis
būvēts.
26. Iebūvētos dzinējus novieto
nodalījumā, kas ir atdalīts no dzīvojamām telpām tā, lai mazinātu
ugunsgrēka vai uguns izplatīšanās risku, kā arī lai mazinātu
briesmas dzīvojamās vietās, ko rada toksiskie dūmi, karstums,
troksnis vai vibrācija.
27. Dzinēja detaļas un
palīgierīces, kuras nepieciešams bieži pārbaudīt un apkalpot, ir
viegli pieejamas.
28. Izolācijas materiāli dzinēja
nodalījumu iekšpusē nedrīkst būt uzliesmojoši.
29. Dzinēja nodalījums ir vēdināms
un nepieļauj ūdens iekļūšanu caur nodalījuma atverēm.
30. Atklātās dzinēja karstās vai
kustīgās daļas, kuras var ievainot cilvēkus, efektīvi nosedz,
izņemot gadījumus, ja dzinējs ir aizsargāts ar apvalku vai ar
korpusu.
31. Atpūtas kuģiem, kuriem ir
aizborta dzinējs, nepieciešama ierīce, kas nepieļauj dzinēja
iedarbināšanu, ja ātrumkārba nav neitrālā stāvoklī, izņemot šādus
gadījumus:
31.1. dzinējs rada statisko
grūdienu, kas ir mazāks par 500 ņūtoniem (N);
31.2. dzinējs ir aprīkots ar
droseles atvērumu ierobežojošu iekārtu, kas dzinēja
iedarbināšanas brīdī nepieļauj statisko grūdienu, lielāku par 500
N.
32. Degvielas uzpildes,
glabāšanas, ventilācijas un padeves aprīkojums konstruēts un
uzstādīts tā, lai mazinātu ugunsgrēka un sprādziena risku.
33. Degvielas tvertnes, cauruļvadi
un šļūtenes ir nodalītas vai aizsargātas no jebkāda būtiska
karstuma avota. Tvertņu izgatavošanas materiāli un to uzbūves
konstrukcija atbilst to ietilpībai un degvielas veidam. Visi
tvertņu nodalījumi ir vēdināmi.
34. Šķidro degvielu, kuras
uzliesmošanas temperatūra ir zemāka par 55 °C, glabā tvertnēs,
kas neveido daļu no kuģa korpusa un ir:
34.1. norobežotas no dzinēja
nodalījuma un no visiem citiem aizdedzes avotiem;
34.2. atdalītas no dzīvojamām
telpām.
35. Šķidro degvielu, kuras
uzliesmošanas temperatūra ir 55 °C vai augstāka, var glabāt
tvertnēs, kas ir kuģa korpusa sastāvdaļa.
36. Elektriskā sistēma ir
konstruēta un ierīkota tā, lai nodrošinātu atpūtas kuģa
atbilstošu darbību normālos lietošanas apstākļos un mazinātu
ugunsgrēka un elektriskā šoka risku.
37. Elektriskā sistēma ir
konstruēta un ierīkota tā, lai nodrošinātu visu shēmu aizsardzību
pret pārslodzi un īssavienojumiem, izņemot dzinēja iedarbināšanas
shēmas, kurās izmantots akumulators.
38. Elektriskajai sistēmai ir
ventilācija, lai novērstu gāzu akumulāciju, kas var izdalīties no
akumulatoriem.
39. Akumulatori ir stingri
nostiprināti un pasargāti no ūdens ieplūšanas.
40. Vadības sistēma ir konstruēta,
uzbūvēta un ierīkota tā, lai nodrošinātu vadības komandu nodošanu
paredzamajos darbības apstākļos.
41. Buru atpūtas kuģus un atpūtas
kuģus ar vienu iebūvētu dzinēju un tālvadības stūres vadīšanas
sistēmu apgādā ar kuģa avārijas vadīšanas līdzekļiem, lai kuģi
varētu vadīt ar samazinātu ātrumu.
42. Gāzes sistēmas, kas paredzētas
lietošanai uz atpūtas kuģa, nodrošina tvaiku aizplūšanu. Tās ir
konstruētas un ierīkotas tā, lai nepieļautu izplūdes un
sprādziena risku, un ir pieejamas noplūdes pārbaudei. Gāzes
sistēmas materiāli un sastāvdaļas ir piemērotas gāzei un
izturīgas pret jūras vides radīto spriegumu un iedarbību.
43. Katra gāzes ierīce ir aprīkota
ar pretuzliesmošanas iekārtu, kas ir derīga visu veidu degļiem.
Katru iekārtu, kas patērē gāzi, apgādā ar atsevišķu gāzes sadales
sistēmas atzarojumu un aizslēdz ar atsevišķu aizvēršanas ierīci.
Lai novērstu gāzes noplūdes un sadegšanas produktu radīto
kaitējumu, nodrošina atbilstošu ventilāciju.
44. Kuģi ar pastāvīgi iebūvētu
gāzes sistēmu ir aprīkoti ar noslēgtu nodalījumu gāzes balonu
novietošanai. Nodalījumus atdala no dzīvojamām telpām, tie ir
pieejami tikai no ārpuses un vēdināmi uz ārpusi tā, lai gāze
izplūstu ārpus klāja. Pastāvīgi iebūvētu gāzes sistēmu pēc tās
ierīkošanas pārbauda.
45. Izvēloties aprīkojuma veidu un
izvietojumu uz kuģa, ņem vērā ugunsgrēka risku un tā izplatīšanās
iespējas. Īpašu uzmanību pievērš ierīcēm ar atklātu liesmu
(nodrošina, lai to tuvumā neatrastos viegli uzliesmojoši
priekšmeti), dzinējiem, palīgmehānismiem un mehānismu karstajām
zonām (virs tām neizvieto elektroinstalāciju), kā arī neapsegtām
eļļas un degvielas caurulēm (novērš eļļas un degvielas
pārplūšanas iespēju).
46. Atpūtas kuģus apgādā ar
piemērotu ugunsdzēšanas aprīkojumu. Benzīna dzinēja nodalījumus
aizsargā ar ugunsdzēšanas sistēmu, kas novērš nepieciešamību
atvērt nodalījumus ugunsgrēka gadījumā. Pārnēsājamos
ugunsdzēšanas aparātus uzstāda viegli pieejamās vietās, vienu no
tiem novieto tā, lai to varētu viegli aizsniegt no kuģa galvenās
vadības vietas.
47. Atpūtas kuģa navigācijas
ugunis atbilst 1972.gada 20.oktobra Konvencijas par
starptautiskajiem kuģu sadursmju novēršanas noteikumiem
(COLREG-72) vai Eiropas iekšzemes kuģošanas kodeksa (CEVNI)
prasībām.
48. Atpūtas kuģi būvē tā, lai
novērstu piesārņotāju (piemēram, eļļa, degviela) nejaušu izplūdi
ārpus borta.
49. Uz atpūtas kuģiem, kas
aprīkoti ar tualetēm, nepieciešama ostas pieņemšanas iekārtās
iztukšojama tualetes satura savākšanas sistēma (savstarpēji
savienots sanitārais aprīkojums, ieskaitot tualeti, šļūtenes,
caurules, uzkrāšanas tvertni un klāja savienojumu, kas piemērots,
lai savāktu, uzglabātu un novadītu notekūdeņus). Drīkst izmantot
arī pārvietojamo tualeti un pārvietojamo uzkrāšanas tvertni, ja
to var iztukšot krasta pieņemšanas iekārtās. Tualetes satura
savākšanas sistēma atbilst šādiem nosacījumiem:
49.1. uz kuģa uzstādīto tualešu
satura savākšanas sistēmu konstruē atbilstoši starptautiskajam
standartam ISO 8099;
49.2. tehniskās prasības
uzkrāšanas tvertnēm un novadīšanas šļūtenēm ir šādas:
49.2.1. caurules diametrs atkarībā
no tvertnes tilpuma saskaņā ar starptautisko standartu ISO 8099
ir tāds, lai caurule izturētu sūknēšanas spiedienu. Ja
nepieciešams, cauruli aprīko tā, lai varētu izmantot gaisa
pievadīšanas metodi caur tvertnes atveri, kas atvērta
izsūknēšanas laikā;
49.2.2. lieto īpaša veida šļūteni,
kas aiztur smakas, ja notekūdeņi paliek šļūtenē;
49.3. tehniskās prasības klāja
savienojumam ir šādas:
49.3.1. novadīšanai no klāja lieto
savienojumu ar 38 mm atvērumu, bet, ja tas ir iekšēji vītņots,
lieto vītni G11/2 saskaņā ar starptautisko standartu ISO 228-1.
Var izmantot arī savienojumu ar 45 mm un 50 mm atvērumu;
49.3.2. klāja savienojums ir
apzīmēts ar atbilstošu Starptautiskās standartu organizācijas
(ISO) simboliku;
49.3.3. klāja savienojuma šļūtene
stiepjas vismaz 300 mm tieši no klāja savienojuma;
49.3.4. klāja savienojums ir
uzstādīts saskaņā ar ražotāja norādījumiem;
49.4. pastāvīgās vai pārvietojamās
uzkrāšanas tvertnēs lieto tikai jūras videi nekaitīgas ķīmiskās
vielas.
50. Caurules, kas iet cauri kuģa
korpusam un paredzētas notekūdeņu novadīšanai no uzkrāšanas
tvertnes tieši ūdenī, saskaņā ar novadīšanas noteikumiem ir
noslēdzamas.
3. Atpūtas kuģu
un to konstrukcijas sastāvdaļu piedāvāšana tirgū
51. Pilnvarotā institūcija veic
nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šo noteikumu
4.punktā noteiktos ražojumus, kas ir pareizi būvēti un uzturēti,
var piedāvāt tirgū un nodot ekspluatācijā atbilstoši paredzētajam
mērķim tikai tad, ja tie neapdraud personu drošību un veselību,
īpašumu vai apkārtējo vidi.
52. Latvijā netiek aizliegta,
ierobežota vai kavēta šo noteikumu 4.punktā noteikto ražojumu
piedāvāšana tirgū un nodošana ekspluatācijā, ja tie ir marķēti ar
CE marķējumu, kuru piešķīrusi pilnvarotā institūcija, un tie
atbilst šo noteikumu prasībām, tajā skaitā atbilstības
procedūrām, kas paredzētas noteikumu 6.nodaļā.
53. Latvijā netiek aizliegta,
ierobežota vai kavēta daļēji pabeigtu atpūtas kuģu piedāvāšana
tirgū, ja būvētājs, viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas
Latvijā) vai persona, kas atbildīga par piedāvāšanu tirgū,
saskaņā ar šo noteikumu 54.punktu deklarē, ka atpūtas kuģa
būvēšana tiks pabeigta.
54. Šo noteikumu 53.punktā minētā
būvētāja, viņa pilnvarotā pārstāvja (kas atrodas Latvijā) vai
personas, kas atbildīga par piedāvāšanu tirgū, deklarācijā
iekļauj šādu informāciju:
54.1. būvētāja, būvētāja pārstāvja
(kas atrodas Latvijā) vai personas, kas atbildīga par piedāvāšanu
tirgū, nosaukums un adrese;
54.2. daļēji pabeigtā kuģa
apraksts;
54.3. paziņojums par to, ka daļēji
pabeigtā kuģa būvēšana tiks pabeigta un ka kuģis atbilst šajā
būvniecības stadijā piemērojamām prasībām.
55. Latvijā netiek aizliegta,
ierobežota vai kavēta šo noteikumu 4.punktā noteikto
konstrukcijas sastāvdaļu piedāvāšana tirgū un nodošana
ekspluatācijā, ja tās ir marķētas ar CE marķējumu, kuru
piešķīrusi pilnvarotā institūcija, un šīs sastāvdaļas ir
paredzēts iebūvēt atpūtas kuģos saskaņā ar šo noteikumu 56.punktā
noteikto deklarāciju, kuru iesniedz būvētājs, viņa pilnvarotais
pārstāvis (kas atrodas Latvijā) vai persona, kas šīs sastāvdaļas
piedāvā Latvijas tirgū.
56. Būvētāja, viņa pilnvarotā
pārstāvja (kas atrodas Latvijā) vai personas, kas sastāvdaļas
piedāvā Latvijas tirgū, deklarācijā iekļauj šādu informāciju:
56.1. būvētāja, būvētāja pārstāvja
(kas atrodas Latvijā) vai personas, kas sastāvdaļas piedāvā
Latvijas tirgū, nosaukums un adrese;
56.2. sastāvdaļas apraksts;
56.3. paziņojums, ka sastāvdaļa
atbilst attiecīgajām prasībām.
57. Šo noteikumu 4.punktā minētos
ražojumus, kas neatbilst šo noteikumu prasībām, ir atļauts
eksponēt izstāžu, gadatirgu un citu pasākumu laikā, ja labi
redzamā zīmē ir skaidri norādīts, ka šo ražojumu tirdzniecība un
nodošana ekspluatācijā ir atļauta tikai pēc to atbilstības
nodrošināšanas saskaņā ar šiem noteikumiem.
4. Garantijas
nosacījumi
58. Ja šo noteikumu 5.punktā
minētās konstrukcijas sastāvdaļas vai atpūtas kuģi, kuriem ir CE
marķējums un kas ir pareizi uzbūvēti, uzstādīti, uzturēti un
lietoti saskaņā ar paredzēto mērķi, var apdraudēt personu drošību
un veselību, īpašumu vai apkārtējo vidi, tirgus uzraudzības
institūcija atbilstoši savai kompetencei veic pasākumus, lai
izņemtu tos no tirgus, aizliegtu vai ierobežotu to piedāvāšanu
tirgū vai nodošanu ekspluatācijā. Tirgus uzraudzības institūcija
nekavējoties informē pilnvaroto institūciju par minēto pasākumu
veikšanu, norādot lēmuma iemeslus, it īpaši, ja neatbilstību
izraisa šo noteikumu 6.punktā minēto prasību neievērošana.
59. Ja šo noteikumu 5.punktā
minētā konstrukcijas sastāvdaļa vai kuģis ir marķēts ar CE
marķējumu, bet neatbilst šajos noteikumos noteiktajām prasībām,
pilnvarotā institūcija, kas kontrolē personu, kura to marķējusi,
veic atbilstošus pasākumus un par to informē Patērētāju tiesību
aizsardzības centru.
5. Atbilstības
novērtēšanas kārtība
60. Pirms ražotājs uzsāk šo
noteikumu 4.punktā minēto kuģu un to sastāvdaļu ražošanu un
piedāvāšanu tirgū, viņš vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas
atrodas Latvijā) ņem vērā šo noteikumu 5. un 6.nodaļā noteiktās
prasības atbilstoši šo noteikumu 9.punktā noteiktajām atpūtas
kuģu kategorijām.
61. A un B kategorijas atpūtas
kuģiem, kuru korpuss ir īsāks par 12 metriem, veic iekšējo
ražošanas kontroli ar testu (Aa modulis) atbilstoši šo noteikumu
6.2.apakšnodaļas nosacījumiem.
62. A un B kategorijas atpūtas
kuģiem, kuru korpusa garums ir no 12 līdz 24 metriem, veic CE
parauga pārbaudi (B modulis) atbilstoši šo noteikumu
6.3.apakšnodaļas nosacījumiem, ko papildina atbilstība paraugam
(C modulis) vai kāds no moduļiem B + D vai B + F, vai G, vai
H.
63. C kategorijas atpūtas kuģiem,
kuru korpusa garums ir no 2,5 līdz 12 metriem:
63.1. ja tiek ievēroti šo
noteikumu 16. un 17.punktā minētie standarti attiecībā uz
stabilitāti, brīvā borta augstumu un peldspēju, veic iekšējo
ražošanas kontroli (A modulis) atbilstoši šo noteikumu
6.1.apakšnodaļas nosacījumiem;
63.2. ja netiek ievēroti šo
noteikumu 16. un 17.punktā minētie standarti attiecībā uz
stabilitāti, brīvā borta augstumu un peldspēju, veic iekšējo
ražošanas kontroli ar testu (Aa modulis) atbilstoši šo noteikumu
6.2.apakšnodaļas nosacījumiem.
64. C kategorijas atpūtas kuģiem,
kuru korpusa garums ir no 12 līdz 24 metriem, veic CE parauga
pārbaudi (B modulis) atbilstoši šo noteikumu 6.3.apakšnodaļas
nosacījumiem, ko papildina atbilstība paraugam (C modulis) vai
kāds no moduļiem B + D vai B + F, vai G, vai H.
65. D kategorijas atpūtas kuģiem,
kuru korpusa garums ir no 2,5 līdz 24 metriem, veic iekšējo
ražošanas kontroli (A modulis) atbilstoši šo noteikumu
6.1.apakšnodaļas nosacījumiem.
66. Atpūtas kuģu konstrukcijas
sastāvdaļām izmanto vienu no moduļiem B + C vai B + D, vai B + F,
vai G, vai H.
6. Atbilstības
novērtēšanas procedūras
6.1. Iekšējā
ražošanas kontrole (A modulis)
67. Būvētājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis (kas atrodas Latvijā) nodrošina attiecīgo ražojumu
atbilstību šo noteikumu prasībām. Būvētājs, kura produktu marķē
ar CE marķējumu, vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas
Latvijā) noformē rakstisku atbilstības deklarāciju saskaņā ar šo
noteikumu 9.nodaļas prasībām.
68. Būvētāja sagatavoto tehnisko
dokumentāciju viņš vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas
Latvijā) glabā vismaz desmit gadu pēc pēdējā ražojuma
izgatavošanas. Šie dokumenti ir pieejami kontroles institūcijām,
lai veiktu pārbaudes.
69. Ja būvētājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis neatrodas Latvijā, tehnisko dokumentāciju
glabā persona, kas ražojumu izplata Latvijas tirgū.
70. Ražojuma atbilstību šo
noteikumu prasībām vērtē pēc tehniskās dokumentācijas, kurā ir
ietverts ražojuma konstrukcijas, ražošanas un darbības apraksts
atbilstoši šo noteikumu 7.nodaļas prasībām.
71. Būvētājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis glabā atbilstības deklarācijas kopiju kopā ar tehnisko
dokumentāciju.
6.2. Iekšējā
ražošanas kontrole ar testu (Aa modulis, 1.izvēle)
72. Iekšējā ražošanas kontrolē ar
testu papildus A modulim noteikta prasība, ka uz atpūtas kuģiem
veic vienu vai vairākus stabilitātes testus un peldspējas īpašību
testus atbilstoši šo noteikumu prasībām vai līdzvērtīgus
aprēķinus, vai kontroli.
73. Par šo noteikumu 72.punktā
minētajiem testiem vai līdzvērtīgiem aprēķiniem, vai kontroli
atbild pilnvarotā institūcija, kuru izvēlas būvētājs.
6.3. CE parauga
pārbaude (B modulis)
74. Pilnvarotā institūcija
pārliecinās un apliecina, ka paraugs, kas pārstāv paredzamo
ražojumu, atbilst šo noteikumu prasībām.
75. Iesniegumu CE parauga
pārbaudei būvētājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas
Latvijā) iesniedz pilnvarotajai institūcijai pēc izvēles.
Iesniegumā iekļauj šādu informāciju:
75.1. būvētāja vārds un adrese (ja
iesniegumu iesniedz pilnvarotais pārstāvis - arī pilnvarotā
pārstāvja vārds un adrese);
75.2. rakstiska deklarācija, ka
iesniegums nav iesniegts nevienai citai pilnvarotajai
institūcijai;
75.3. šo noteikumu 79.punktā
minētā tehniskā dokumentācija.
76. Pieteicējs nodod pilnvarotās
institūcijas rīcībā ražojuma paraugu (turpmāk - paraugs).
77. Paraugs var attiekties uz
vairākām ražojuma versijām, ja atšķirības starp šīm versijām
neietekmē drošības pakāpi un citas prasības, kas attiecas uz
ražojumu.
78. Ja nepieciešams, pilnvarotā
institūcija var pieprasīt papildu paraugus, lai veiktu testa
programmu.
79. Tehniskā dokumentācija dod
iespēju novērtēt ražojuma atbilstību šo noteikumu prasībām. Tajā
ietver (ciktāl tas nepieciešams šādam novērtējumam) ražojuma
konstrukcijas, ražošanas un darbības aprakstu saskaņā ar šo
noteikumu 7.nodaļu.
80. Pilnvarotā institūcija:
80.1. pārbauda tehnisko
dokumentāciju, pārliecinās, vai paraugs ir uzbūvēts saskaņā ar
tehnisko dokumentāciju, un identificē, kuras konstrukcijas
sastāvdaļas ir un kuras nav konstruētas saskaņā ar adaptētajiem
standartiem, par kuriem ir publicētas oficiālas norādes;
80.2. veic atbilstošu pārbaudi un
nepieciešamos testus, lai pārliecinātos, ka būvētāja pieņemtie
risinājumi atbilst noteikumu prasībām, ja adaptētie standarti nav
piemēroti;
80.3. veic atbilstošu pārbaudi un
nepieciešamos testus, lai pārliecinātos, ka būvētāja izvēlētie
standarti ir piemēroti;
80.4. vienojas ar pārbaudes
pieteicēju par pārbaudes un nepieciešamo testu veikšanas
vietu.
81. Ja paraugs atbilst šo
noteikumu prasībām, pilnvarotā institūcija izdod pieteicējam CE
parauga pārbaudes sertifikātu. Sertifikātā iekļauj būvētāja
nosaukumu un adresi, pārbaudes secinājumus, spēkā esības
nosacījumus un nepieciešamo informāciju, lai identificētu
apstiprināto paraugu.
82. Sertifikātam tiek pievienotas
attiecīgās tehniskās dokumentācijas daļas. Sertifikāta kopija
glabājas pie pilnvarotās institūcijas, kas izdevusi
sertifikātu.
83. Ja būvētājam tiek atteikta
parauga sertifikācija, pilnvarotā institūcija detalizēti pamato
atteikumu.
84. Pieteicējs informē pilnvaroto
institūciju, kuras rīcībā ir tehniskā dokumentācija par CE
parauga pārbaudes sertifikātu, par tām izmaiņām apstiprinātajā
ražojumā, kurām nepieciešams papildu apstiprinājums, ja šīs
izmaiņas var ietekmēt atbilstību prasībām vai aprakstītajiem
ražojuma lietošanas nosacījumiem. Papildu apstiprinājumu izsniedz
kā papildinājumu CE parauga pārbaudes sertifikātam.
85. Katra pilnvarotā institūcija
sniedz citām pilnvarotajām institūcijām nepieciešamo informāciju
par CE parauga pārbaudes sertifikātiem un izsniegtajiem vai
atteiktajiem sertifikātu papildinājumiem.
86. Citas pilnvarotās institūcijas
var saņemt CE parauga pārbaudes sertifikātu un to papildinājumu
kopijas. Sertifikātu pielikumi ir pieejami citām pilnvarotajām
institūcijām.
87. Būvētājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis glabā CE parauga pārbaudes sertifikātu un tā
papildinājumu kopijas kopā ar tehnisko dokumentāciju vismaz
desmit gadus pēc pēdējā ražojuma izgatavošanas.
88. Ja būvētājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis neatrodas Latvijā, tehnisko dokumentāciju
glabā persona, kas ražojumu tirgo Latvijā.
6.4. Atbilstība
paraugam (C modulis)
89. Būvētājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis (kas atrodas Latvijā) nodrošina un deklarē, ka
attiecīgie produkti atbilst paraugam, kas aprakstīts CE parauga
pārbaudes sertifikātā, un atbilst šo noteikumu prasībām. Būvētājs
marķē katru ražojumu ar CE marķējumu un sastāda rakstisku
atbilstības deklarāciju.
90. Būvētājs veic nepieciešamos
pasākumus, lai nodrošinātu, ka izgatavošanas process garantē
saražoto produktu atbilstību paraugam, kas aprakstīts CE parauga
pārbaudes sertifikātā, un šo noteikumu prasībām.
91. Būvētājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis glabā atbilstības deklarācijas kopiju vismaz desmit
gadus pēc pēdējā ražojuma izgatavošanas.
92. Ja būvētājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis neatrodas Latvijā, tehnisko dokumentāciju
glabā persona, kas ražojumu tirgo Latvijā.
6.5. Produkcijas
kvalitātes nodrošināšana (D modulis)
93. Būvētājs nodrošina un deklarē,
ka attiecīgie produkti atbilst paraugam, kas aprakstīts CE
parauga pārbaudes sertifikātā, un ievēro šo noteikumu prasības.
Būvētājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas Latvijā)
marķē katru ražojumu ar CE marķējumu un sastāda rakstisku
atbilstības deklarāciju. CE marķējumu papildina ar tās
pilnvarotās institūcijas atšķirības numuru, kas veikusi šo
noteikumu 104.punktā noteiktās pārbaudes.
94. Būvētājs nodrošina šo
noteikumu 6.6.apakšnodaļā noteiktās kvalitātes sistēmas darbību
un pakļaujas šo noteikumu 104.punktā noteiktajām pārbaudēm.
6.6. Kvalitātes
sistēma
95. Lai tiktu novērtēta kvalitātes
sistēma, būvētājs iesniedz pilnvarotajā institūcijā iesniegumu,
kurā iekļauj:
95.1. informāciju par paredzamo
ražojumu kategoriju;
95.2. dokumentāciju, kas attiecas
uz kvalitātes sistēmu;
95.3. ja nepieciešams,
apstiprinātā parauga tehnisko dokumentāciju atbilstoši šo
noteikumu 7.nodaļas prasībām un CE parauga pārbaudes sertifikāta
kopiju.
96. Kvalitātes sistēma nodrošina
ražojumu atbilstību paraugam, kas aprakstīts CE parauga pārbaudes
sertifikātā, un šo noteikumu prasībām.
97. Kvalitātes sistēmas elementus,
prasības un nosacījumus, kurus pieņēmis būvētājs, sistemātiski
dokumentē, noformējot tos kā rakstiskus plānus, procedūras un
instrukcijas. Kvalitātes sistēmas dokumentācija nodrošina
kvalitātes programmu, plānu, rokasgrāmatu un protokolu kopēju
izpratni.
98. Kvalitātes sistēmas
dokumentācija ietver:
98.1. kvalitātes sistēmas mērķi un
organizācijas struktūru, vadības pienākumus un pilnvaras
attiecībā uz ražojuma kvalitāti;
98.2. ražošanas, kvalitātes
kontroles un kvalitātes garantijas tehniskos paņēmienus un
procesus;
98.3. pārbaudes un testus, kas
tiks veikti pirms būvēšanas, tās laikā un pēc tās, kā arī to
veikšanas biežumu;
98.4. kvalitātes pierakstus
(piemēram, inspekcijas ziņojumus un testu ziņas, kalibrēšanas
ziņas, attiecīgā personāla kvalifikācijas ziņojumus);
98.5. līdzekļus ražojuma
pieprasītās kvalitātes uzraudzībai un efektīvai kvalitātes
sistēmas darbībai.
99. Pilnvarotā institūcija novērtē
kvalitātes sistēmas atbilstību šo noteikumu prasībām. Pilnvarotā
institūcija pieņem, ka tās kvalitātes sistēmas, kuras ievieš
adaptētos standartus, atbilst šīm prasībām.
100. Kvalitātes sistēmas
atbilstības novērtēšanas grupā ir vismaz viena persona, kurai ir
pieredze attiecīgās produkcijas tehnoloģijas novērtēšanā.
Novērtēšanas procedūrā ietilpst ražotāja telpu apmeklējums.
101. Lēmumu paziņo būvētājam.
Paziņojumā iekļauj pārbaudes secinājumus un novērtējuma
pamatojumu.
102. Būvētājs apņemas izpildīt
pienākumus, kas izriet no apstiprinātās kvalitātes sistēmas, un
saglabāt kvalitātes sistēmu adekvātu un efektīvu.
103. Būvētājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis informē pilnvaroto institūciju par jebkuru
plānoto kvalitātes sistēmas uzlabošanu. Pilnvarotā institūcija
novērtē plānotās modifikācijas un izlemj, vai papildinātā
kvalitātes sistēma atbilst šo noteikumu prasībām vai arī ir
nepieciešams atkārtots novērtējums. Pilnvarotā institūcija paziņo
savu lēmumu būvētājam. Paziņojumā iekļauj pārbaudes secinājumus
un lēmuma pamatojumu.
104. Pilnvarotā institūcija:
104.1. veic pārbaudes, lai
pārliecinātos, ka būvētājs pienācīgi pilda pienākumus, kas izriet
no apstiprinātās kvalitātes sistēmas;
104.2. periodiski veic atbilstības
novērtēšanas pārbaudes, lai pārliecinātos, kā būvētājs uztur un
piemēro kvalitātes sistēmu. Pilnvarotā institūcija iesniedz
būvētājam pārbaudes ziņojumu;
104.3. bez brīdinājuma var veikt
ārpuskārtas pārbaudes. Šādu pārbaužu laikā pilnvarotā institūcija
var veikt vai likt veikt testus, lai pārbaudītu kvalitātes
sistēmas darbību. Pilnvarotā institūcija iesniedz būvētājam
pārbaudes ziņojumu un, ja notikusi testēšana, arī testu
rezultātus.
105. Lai pilnvarotā institūcija
veiktu pārbaudi, būvētājs nodrošina pilnvarotās institūcijas
brīvu pieeju būvēšanas, inspicēšanas, testēšanas un glabāšanas
vietām, kā arī nodrošina visu nepieciešamo informāciju, tajā
skaitā:
105.1. kvalitātes sistēmas
dokumentāciju;
105.2. kvalitātes pierakstus
(inspekcijas ziņojumus, testu un kalibrēšanas rezultātus,
attiecīgā personāla kvalifikācijas ziņojumus).
106. Desmit gadus pēc pēdējā
ražojuma izgatavošanas būvētājs glabā šādus kontroles
institūcijām pieejamus dokumentus:
106.1. kvalitātes sistēmas
dokumentāciju;
106.2. dokumentus par kvalitātes
sistēmas uzlabojumiem;
106.3. pilnvarotās institūcijas
lēmumus un ziņojumus par kvalitātes sistēmas atbilstību
adaptētajiem standartiem, par periodiskajiem auditiem un par
būvētāja papildu pārbaudēm.
6.7. Ražojuma
pārbaude (F modulis)
107. Šis modulis apraksta
procedūru, saskaņā ar kuru ražotājs vai viņa pilnvarotais
pārstāvis (kas atrodas Latvijā) pārbauda un apliecina, ka
ražojumi, uz kuriem attiecas šo noteikumu prasības, atbilst
paraugam, kas aprakstīts CE parauga pārbaudes sertifikātā, un šo
noteikumu prasībām.
108. Ražotājs veic nepieciešamos
pasākumus, lai ražošanas process nodrošinātu ražojumu atbilstību
paraugam, kas aprakstīts CE parauga pārbaudes sertifikātā, un šo
noteikumu prasībām. Ražotājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas
atrodas Latvijā) marķē ar CE atzīmi katru ražojumu un sastāda
atbilstības deklarāciju.
109. Pilnvarotā institūcija veic
atbilstošu pārbaudi un testus, lai pārbaudītu ražojuma atbilstību
šo noteikumu prasībām. Pārbaudi pēc ražotāja izvēles veic:
109.1. pārbaudot un testējot katru
produktu saskaņā ar šo noteikumu 111.punktu;
109.2. pārbaudot un testējot
ražojumus pēc statistiskās metodes saskaņā ar šo noteikumu
112.punktu.
110. Ražotājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis glabā atbilstības deklarācijas kopiju
vismaz 10 gadus pēc pēdējā ražojuma izgatavošanas.
111. Ražojumu pārbaude un
testēšana:
111.1. ražojumu individuāli
pārbauda un veic testus, kas noteikti adaptētajos standartos, vai
arī tiem līdzvērtīgus testus, lai pārliecinātos par ražojuma
atbilstību paraugam, kas norādīts CE parauga pārbaudes
sertifikātā, un šo noteikumu prasībām;
111.2. pilnvarotā institūcija
piestiprina tās identifikācijas numuru uz katra apstiprinātā
ražojuma un sastāda rakstisku atbilstības sertifikātu par
veiktajiem testiem;
111.3. ražotājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis nodrošina, lai pilnvarotās institūcijas
izdotie atbilstības sertifikāti būtu pieejami pēc
pieprasījuma.
112. Statistiskā pārbaude:
112.1. ražotājs uzrāda ražojumus
kā vienveidīgu grupu un veic pasākumus, lai ražošanas process
nodrošinātu katras saražotās grupas vienveidību;
112.2. visi ražojumi ir pieejami
pārbaudei vienveidīgā grupā. No katras grupas izvēlas paraugu.
Ražojuma paraugu individuāli pārbauda un veic testus, kas
noteikti adaptētajos standartos, vai arī tiem līdzvērtīgus
testus, lai pārliecinātos par ražojuma atbilstību šo noteikumu
prasībām un noteiktu, vai grupa ir apstiprināma vai
noraidāma;
112.3. statistiskajā pārbaudē
izmanto šādus elementus:
112.3.1. statistiskā metode;
112.3.2. paraugu ņemšanas plāns ar
tā realizēšanas raksturojumiem;
112.4. ja ražojumu grupa ir
apstiprināta, pilnvarotā institūcija piestiprina tās
identifikācijas numuru uz katra ražojuma un sastāda rakstisku
atbilstības sertifikātu, kas attiecas uz veiktajiem testiem.
Visus grupā esošos ražojumus var piedāvāt tirgū, izņemot tos,
kuri tika atzīti par neatbilstošiem;
112.5. ja ražojumu grupa ir
noraidīta, pilnvarotā institūcija vai tirgus uzraudzības
institūcija veic atbilstošus pasākumus, lai novērstu šīs ražojumu
grupas pārdošanu tirgū;
112.6. ja ražojumu grupa ir
noraidīta vairākas reizes, pilnvarotā institūcija var anulēt
statistiskās pārbaudes rezultātus;
112.7. ja pilnvarotā institūcija
uzņemas atbildību, ražotājs var piestiprināt institūcijas
identifikācijas numuru ražošanas procesa laikā;
112.8. ražotājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis pēc pieprasījuma uzrāda pilnvarotās
institūcijas izsniegtos atbilstības sertifikātus.
6.8. Vienības
pārbaude (G modulis)
113. Šis modulis apraksta
procedūru, saskaņā ar kuru būvētājs pārliecinās un deklarē, ka
attiecīgais produkts, par kuru ir izsniegts 115.punktā minētais
sertifikāts, atbilst šo noteikumu prasībām. Būvētājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas Latvijā) piestiprina
ražojumam CE marķējumu un sastāda atbilstības deklarāciju.
114. Pilnvarotā institūcija
pārbauda katru ražojumu un veic testus, kas noteikti adaptētajos
standartos, vai arī tiem līdzvērtīgus testus, lai pārliecinātos
par ražojumu atbilstību šo noteikumu prasībām.
115. Pilnvarotā institūcija
piestiprina tās identifikācijas numuru uz apstiprinātā ražojuma
un sastāda atbilstības sertifikātu, kas attiecas uz veiktajiem
testiem.
116. Tehniskā dokumentācija dod
iespēju novērtēt ražojuma atbilstību šo noteikumu prasībām un
sniegt skaidrojumu par ražojuma konstrukciju, izgatavošanu un
izmantošanu.
6.9. Pilna
kvalitātes nodrošināšana (H modulis)
117. Šis modulis apraksta
procedūru, saskaņā ar kuru būvētājs, kas pilda noteikumos minētos
pienākumus, pārliecinās un deklarē, ka attiecīgie ražojumi
atbilst šo noteikumu prasībām, kas tiem piemērojamas. Būvētājs
vai viņa pilnvarotais pārstāvis (kas atrodas Latvijā) piestiprina
uz katra produkta CE marķējumu un sastāda rakstisku atbilstības
deklarāciju.
118. CE marķējumu papildina ar tās
pilnvarotās institūcijas identifikācijas numuru, kura ir
atbildīga par šo noteikumu 130.punktā noteikto CE pārbaudi.
119. Būvētājs nodrošina šo
noteikumu 6.10.apakšnodaļā minētās kvalitātes sistēmas darbību
attiecībā uz ražojuma konstrukciju, izgatavošanu un noslēguma
inspicēšanu un testēšanu, kā arī uzraudzības kārtībā ir pakļauts
šo noteikumu 130.punktā noteiktajai pārbaudei.
6.10. Kvalitātes
sistēma
120. Lai tiktu novērtēta
kvalitātes sistēma, ražotājs iesniedz pilnvarotajā institūcijā
iesniegumu, kurā iekļauj informāciju par paredzamo ražojumu
kategoriju un kvalitātes sistēmas dokumentāciju.
121. Kvalitātes sistēma nodrošina
ražojumu atbilstību šo noteikumu prasībām.
122. Ražotāja pieņemtos elementus,
prasības un nosacījumus sistemātiski dokumentē, noformējot tos kā
rakstiskus plānus, procedūras un instrukcijas.
123. Kvalitātes sistēmas
dokumentācija nodrošina kvalitātes politikas, procedūru,
kvalitātes programmu, plānu, rokasgrāmatu un protokolu kopēju
izpratni.
124. Kvalitātes sistēmas
dokumentācija ietver:
124.1. kvalitātes sistēmas mērķus
un struktūru, vadības pienākumus un pilnvaras attiecībā uz
ražojumu konstrukciju un kvalitāti;
124.2. tehniskās instrukcijas,
tajā skaitā standartus, kas tiks piemēroti (ja standarti netiks
piemēroti pilnā apjomā, - līdzekļus, kas tiks izmantoti, lai
nodrošinātu šo noteikumu prasību izpildi);
124.3. konstrukciju kontroli un
konstrukcijas pārbaudes tehniskos paņēmienus, procesus un
darbības, kas attiecas uz ražojumu kategoriju;
124.4. atbilstošus ražošanas,
kvalitātes kontroles un kvalitātes garantijas tehniskos
paņēmienus, kas attiecas uz procesiem un sistemātiskajām
darbībām;
124.5. pārbaudes un testus, kas
tiks veikti pirms ražošanas, ražošanas laikā un pēc tās, kā arī
pārbaužu un testu veikšanas biežumu;
124.6. kvalitātes pierakstus
(piemēram, inspekcijas ziņojumus un testu ziņas, kalibrēšanas
ziņas, attiecīgā personāla kvalifikācijas ziņojumus);
124.7. līdzekļus konstrukcijas un
ražojuma pieprasītās kvalitātes uzraudzībai un efektīvai
kvalitātes sistēmas darbībai.
125. Pilnvarotā institūcija
novērtē kvalitātes sistēmu, lai noteiktu tās atbilstību šo
noteikumu 121., 122., 123. un 124.punktā noteiktajām prasībām, un
pieņem, ka kvalitātes sistēma, kura ievieš adaptēto standartu,
atbilst šīm prasībām.
126. Atbilstības novērtēšanas
ekspertu grupā ir vismaz viena persona, kurai ir pieredze
attiecīgā ražojuma tehnoloģijas novērtēšanā. Novērtēšanas
procedūrā ietilpst ražotāja telpu apmeklējums.
127. Lēmumu paziņo ražotājam.
Paziņojumā iekļauj pārbaudes secinājumus un novērtējuma
pamatojumu.
128. Ražotājs apņemas izpildīt
pienākumus, kas izriet no apstiprinātās kvalitātes sistēmas, un
saglabāt kvalitātes sistēmu adekvātu un efektīvu.
129. Ražotājs vai viņa
pilnvarotais pārstāvis informē pilnvaroto institūciju par jebkuru
plānoto kvalitātes sistēmas uzlabošanu. Pilnvarotā institūcija
novērtē plānotās modifikācijas un izlemj, vai papildinātā
kvalitātes sistēma atbilst šo noteikumu 121., 122., 123. un
124.punktā noteiktajām prasībām vai arī ir nepieciešams atkārtots
novērtējums. Pilnvarotā institūcija paziņo savu lēmumu ražotājam.
Paziņojumā iekļauj pārbaudes secinājumus un lēmuma
pamatojumu.
130. Pilnvarotā institūcija:
130.1. veic pārbaudes, lai
pārliecinātos, ka ražotājs pienācīgi pilda pienākumus, kas izriet
no apstiprinātās kvalitātes sistēmas;
130.2. periodiski veic auditus,
lai pārliecinātos, ka ražotājs uztur un piemēro kvalitātes
sistēmu. Pilnvarotā institūcija iesniedz ražotājam audita
ziņojumu;
130.3. bez brīdinājuma var veikt
ražotāja pārbaudes. Šādu pārbaužu laikā pilnvarotā institūcija
var veikt vai likt veikt testus, lai pārbaudītu kvalitātes
sistēmas darbību. Pilnvarotā institūcija iesniedz ražotājam
pārbaudes ziņojumu un, ja notikusi testēšana, arī testu
rezultātus.
131. Lai pilnvarotā institūcija
veiktu pārbaudi, ražotājs nodrošina pilnvarotās institūcijas
brīvu pieeju konstruēšanas, ražošanas, inspicēšanas, testēšanas
un glabāšanas vietām, kā arī nodrošina visu nepieciešamo
informāciju, tajā skaitā:
131.1. kvalitātes sistēmas
dokumentāciju;
131.2. kvalitātes pierakstus, kas
attiecas uz konstruēšanu (analīžu rezultātus, aprēķinus,
testus);
131.3. kvalitātes pierakstus, kas
attiecas uz ražošanu (inspekcijas ziņojumus, testu un
kalibrēšanas rezultātus, attiecīgā personāla kvalifikācijas
apliecības).
132. Desmit gadus pēc pēdējā
ražojuma izgatavošanas ražotājs glabā šādus kontroles
institūcijām pieejamus dokumentus:
132.1. kvalitātes sistēmu
dokumentāciju;
132.2. dokumentus par kvalitātes
sistēmas uzlabojumiem;
132.3. pilnvarotās institūcijas
lēmumus un ziņojumus par kvalitātes sistēmas atbilstību
adaptētajiem standartiem, par periodiskajiem auditiem un par
ražotāja papildu pārbaudēm.
133. Katras pilnvarotās
institūcijas pienākums ir pēc pieprasījuma sniegt citām
pilnvarotajām institūcijām informāciju par izsniegtajiem un
anulētajiem kvalitātes sistēmas apstiprinājumiem.
7. Ražotāja
iesniegtā tehniskā dokumentācija
134. Moduļos A, B, C un D minētā
tehniskā dokumentācija ietver informāciju un veidu, kā ražotājs
nodrošina kuģu un to konstruktīvo sastāvdaļu atbilstību
noteiktajām prasībām.
135. Tehniskā dokumentācija sniedz
informāciju par ražojuma konstrukciju, izgatavošanu un
ekspluatāciju un ļauj novērtēt atbilstību šo noteikumu
prasībām.
136. Lai veiktu novērtējumu,
tehniskajā dokumentācijā ietver:
136.1. parauga vispārēju
aprakstu;
136.2. konceptuālu konstrukciju un
sastāvdaļu, montāžas daļu, ķēžu un citu elementu rasējumus un
shēmas, kā arī skaidrojošus aprakstus un ražojuma ekspluatācijas
instrukcijas;
136.3. adaptēto standartu
sarakstu, kurus piemēro pilnā apjomā vai daļēji, un risinājumu
aprakstus, kas pieņemti, lai izpildītu šo noteikumu prasības, ja
adaptētie standarti netiek piemēroti;
136.4. konstrukcijas aprēķinu un
pārbaužu rezultātus;
136.5. testu rezultātus vai
aprēķinus attiecībā uz stabilitāti saskaņā ar šo noteikumu
16.punkta nosacījumiem un peldspēju saskaņā ar šo noteikumu
17.punkta nosacījumiem.
8. CE
marķējums
137. Atpūtas kuģus un šo noteikumu
5.punktā minēto konstrukciju sastāvdaļas, kuras atbilst šo
noteikumu 6.punktā noteiktajām prasībām, piedāvājot tirgū, marķē
ar CE marķējumu.
138. CE marķējums (pielikums)
atrodas uz atpūtas kuģa būvētāja plāksnes un uz šo noteikumu
5.punktā noteiktajām konstrukcijas sastāvdaļām un to iepakojuma.
CE marķējums ir viegli saskatāms, salasāms un neizdzēšams. CE
marķējumu papildina ar tās pilnvarotās institūcijas
identifikācijas numuru, kas ieviesusi Aa, D, F, G un H modulī
noteiktās procedūras.
139. Aizliegts izvietot uz kuģiem
tādas zīmes vai uzrakstus, kas varētu maldināt trešās personas
par CE marķējuma nozīmi vai formu. Citas zīmes var izvietot uz
atpūtas kuģiem un šo noteikumu 5.punktā noteiktajām konstrukcijas
sastāvdaļām un to iepakojuma, ja tas nemazina CE marķējuma
redzamību un salasāmību.
140. Ja pilnvarotā institūcija
konstatē, ka CE marķējums ir izvietots nepareizi, ražotāja vai
viņa pilnvarotā pārstāvja (kas atrodas Latvijā) pienākums ir
novērst šo pārkāpumu.
141. Ja arī turpmāk netiek
ievērotas šajos noteikumos noteiktās prasības ražojuma
marķēšanai, pilnvarotā institūcija veic pasākumus, lai ierobežotu
vai aizliegtu šādu ražojumu piedāvāšanu tirgū, vai nodrošina, ka
tie tiek izņemti no tirgus, ievērojot šo noteikumu 4.nodaļā
noteiktās prasības.
9. Rakstiska
atbilstības deklarācija
142. Rakstiska deklarācija par
atpūtas kuģa un šo noteikumu 5.punktā noteikto sastāvdaļu
atbilstību šo noteikumu nosacījumiem atrodas uz atpūtas kuģa un
ir pievienota kuģa īpašnieka rokasgrāmatai.
143. Rakstiskajā atbilstības
deklarācijā iekļauj šādas ziņas:
143.1. ražotāja vai viņa
pilnvarotā pārstāvja (kas atrodas Latvijā) vārds un adrese;
143.2. atpūtas kuģa vai
konstrukcijas sastāvdaļu apraksts;
143.3. adaptētie standarti vai
atsauces uz instrukcijām, saskaņā ar kurām ir deklarēta
atbilstība;
143.4. ja nepieciešams,
informācija par CE parauga pārbaudes sertifikātu, ko izsniegusi
pilnvarotā institūcija;
143.5. pilnvarotās institūcijas
nosaukums un adrese;
143.6. tās personas dati, kurai ir
paraksta tiesības un kura ir pilnvarota pārstāvēt ražotāju
Latvijā;
143.7. ražotāja pilnvarotās
personas uzņēmējsabiedrība (nosaukums un adrese). Pilnvarotais
pārstāvis sniedz arī ražotāja uzņēmējsabiedrības nosaukumu un
adresi;
143.8. ja nepieciešams, ražojuma
izgatavošanas apraksts, paraugs un sērijas numurs.
144. Rakstiskā atbilstības
deklarācija ir noformēta valsts valodā.
10. Pilnvarotā
institūcija
145. Satiksmes ministrija
laikrakstā "Latvijas Vēstnesis" publicē to institūciju sarakstu,
kas ir pilnvarotas veikt šo noteikumu 5.nodaļā minētās
atbilstības novērtēšanas procedūras, norādot, kādus uzdevumus
attiecīgās institūcijas ir pilnvarotas veikt un kāds ir to
identifikācijas numurs.
146. Pilnvarotā institūcija, tās
direktors un personāls, kas veic atpūtas kuģa vai tā
konstrukcijas sastāvdaļu pārbaudes testus, nedrīkst būt attiecīgā
atpūtas kuģa vai konstrukcijas sastāvdaļu konstruktori, ražotāji,
piegādātāji, uzstādītāji vai viņu pilnvarotie pārstāvji. Viņi
nedrīkst būt tieši vai kā pilnvarotie pārstāvji iesaistīti šo
ražojumu konstruēšanā, ražošanā, tirdzniecībā vai uzturēšanā.
147. Šo noteikumu 146.punktā
minētie nosacījumi neaizliedz tehniskās informācijas apmaiņu
starp ražotāju un pilnvaroto institūciju.
148. Pilnvarotās institūcijas
rīcībā ir nepieciešamie personāla resursi, finanšu līdzekļi un
aprīkojums, lai tā būtu spējīga efektīvi veikt ar pārbaudi
saistītos administratīvos un tehniskos uzdevumus.
149. Pilnvarotā institūcija ir
reģistrēta Latvijas Republikas komercreģistrā.
150. Par inspicēšanu atbildīgais
personāls atbilst šādām prasībām:
150.1. atbilstoša tehniskā un
profesionālā izglītība un apmācība;
150.2. zināšanas par veicamajiem
testiem un šādu testu veikšanas pieredze;
150.3. prasme noformēt
sertifikātus, piezīmes un ziņojumus, kas nepieciešami, lai
apliecinātu testu veikšanu.
151. Pilnvarotā institūcija
garantē inspicēšanas personāla objektivitāti. Personāla atlīdzība
nav atkarīga no veikto testu skaita vai testu rezultātiem.
152. Pilnvarotā institūcija
apdrošina savu atbildību.
153. Pilnvarotās institūcijas
personāla pienākums ir neizpaust profesionālajā darbībā iegūto
komerciālo informāciju.
11. Tirgus
uzraudzība
154. Tirgus uzraudzības iestādes
funkcijas atbilstoši piešķirtajiem valsts budžeta līdzekļiem
pilda Patērētāju tiesību aizsardzības centrs. Patērētāju tiesību
aizsardzības centrs veic attiecīgajos normatīvajos aktos
noteiktos pasākumus, lai nepieļautu šo noteikumu prasībām
neatbilstošu atpūtas kuģu un to aprīkojuma izplatīšanu tirgū.
155. Ja atpūtas kuģu un to
aprīkojuma ražotājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis Latvijā nav
izpildījis šajos noteikumos paredzētās prasības, attiecīgo
ražojumu tirdzniecība nav pieļaujama.
12. Noslēguma
jautājumi
156. Atpūtas kuģi, kuri nav
aprīkoti ar šo noteikumu 49.punktā minēto ostas pieņemšanas
iekārtās iztukšojamu tualetes satura savākšanas sistēmu, ir
jāaprīko ar attiecīgo sistēmu līdz 2005.gada 1.janvārim.
157. Noteikumi stājas spēkā ar
īpašiem Ministru kabineta noteikumiem.
Informatīva
atsauce uz Eiropas Savienības direktīvu
Noteikumos iekļautas tiesību
normas, kas izriet no direktīvas 94/25/EC.
Ministru
prezidents E.Repše
Satiksmes
ministrs R.Zīle
Pielikums
Ministru kabineta
2003.gada 1.aprīļa noteikumiem
Nr.144
CE marķējums
1. CE marķējumu veido šādas formas
lielie burti "CE".

2. Ja CE marķējuma izmērs tiek
samazināts vai palielināts, ievēro paraugā noteiktās
proporcijas.
3. CE marķējumu papildina ar
pilnvarotās institūcijas identifikācijas numuru, ja tā piedalās
būves kontrolē, kā arī ar pēdējiem diviem tā gada cipariem, kad
CE marķējums piestiprināts.
4. Abiem CE marķējuma komponentiem
ir vienāds vertikālais izmērs, un tas nedrīkst būt mazāks par 5
milimetriem.
Satiksmes ministrs R.Zīle
|