Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Attēlotā redakcija
Ministru kabineta noteikumi Nr.649

Rīgā 2014.gada 21.oktobrī (prot. Nr.57 10.§)
Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009.–2014.gada perioda programmas "Pētniecība un stipendijas" aktivitātes "Stipendijas" projektu iesniegumu atklāta konkursa nolikums un īstenošanas nosacījumi
I. Vispārīgie jautājumi

1. Noteikumi nosaka:

1.1. Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta (turpmāk – finanšu instrumenti) 2009.–2014. gada perioda programmas "Pētniecība un stipendijas" (turpmāk – programma) aktivitātes "Stipendijas" (turpmāk – aktivitāte) projektu iesniegumu atklāta konkursa norises kārtību, ietverot vērtēšanas kritērijus un prasības projekta iesnieguma iesniedzējam;

1.2. programmas divpusējās sadarbības fonda īstenošanas nosacījumus.

(MK 20.12.2016. noteikumu Nr. 828 redakcijā)

2. Aktivitātes mērķis ir veicināt divpusējo sadarbību un mobilitāti augstākās izglītības jomā starp Latvijas un Norvēģijas, Islandes un Lihtenšteinas augstākās izglītības institūcijām, piedāvājot iespēju augstskolās un koledžās (turpmāk – augstākās izglītības iestādes) studējošajiem (turpmāk – studējošie) un augstākās izglītības iestāžu akadēmiskajam personālam (turpmāk – akadēmiskais personāls) no Latvijas pilnveidot zināšanas un mācību vai pieredzes apmaiņas nolūkos noteiktu laiku uzturēties citā augstākās izglītības iestādē Norvēģijā, Islandē vai Lihtenšteinā vai studējošajiem un akadēmiskajam personālam no Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas pilnveidot zināšanas un mācību vai pieredzes apmaiņas nolūkos noteiktu laiku uzturēties citā augstākās izglītības iestādē Latvijā (turpmāk – mobilitāte), tādējādi palielinot studējošo un akadēmiskā personāla mobilitāti starp Latviju, Islandi, Norvēģiju un Lihtenšteinu un stiprinot Latvijas augstākās izglītības institūciju kapacitāti un kompetences.

3. Aktivitāti īsteno atklātas projektu iesniegumu atlases veidā, izsludinot atklātu projektu iesniegumu konkursu par visu aktivitātei pieejamo finansējumu 1 045 037 euro apmērā, ko veido Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta līdzfinansējums 482 973 euro apmērā, Norvēģijas finanšu instrumenta līdzfinansējums 457 560 euro apmērā un Latvijas valsts budžeta līdzfinansējums 104 504 euro apmērā.

4. Ja programmas aktivitātē ir atlicis finansējums pēc tam, kad ir pieņemts šo noteikumu 62. punktā minētais lēmums, Valsts izglītības attīstības aģentūra (turpmāk – aģentūra) pēc saskaņošanas ar programmas apsaimniekotāju izsludina atkārtotu projektu iesniegumu atlasi aktivitātē saskaņā ar šiem noteikumiem, ja līdz šo noteikumu 26. punktā minētajam termiņam ir atlikuši vismaz seši mēneši.

II. Atbalstāmās darbības

5. Aktivitātes ietvaros atbalstu sniedz projektiem, kurus īsteno partnerībā ar vismaz vienu augstākās izglītības iestādi Norvēģijā, Islandē vai Lihtenšteinā (turpmāk – donorvalsts partneri).

6. Aktivitātes ietvaros ir atbalstāma tāda divpusēja sadarbība augstākās izglītības jomā, kas pamatojas uz studējošo un akadēmiskā personāla mobilitāti, nodrošina iegūto studiju rezultātu savstarpēju atzīšanu un akadēmiskā personāla sadarbību, sniedz ieguldījumu attiecīgo studiju programmu attīstībā un augstākās izglītības iestāžu starptautiskās sadarbības un studējošo un akadēmiskā personāla mobilitātes un karjeras attīstības stratēģiju īstenošanā un paredz:

6.1. trīs līdz 11 mēnešus ilgu studējošo apmaiņu starp Latvijas un Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas augstākās izglītības iestādēm;

6.2. vienu līdz sešas nedēļas ilgu akadēmiskā personāla apmaiņu starp Latvijas un Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas augstākās izglītības iestādēm.

7. Aktivitātes projektu ietvaros prioritāri ir atbalstāma mobilitāte, kas veido sinerģiju ar programmas aktivitāti "Pētniecība" un paredz doktorantūras, maģistrantūras, bakalaura un profesionālo studiju programmās studējošo iesaisti aktivitātes "Pētniecība" ietvaros īstenotajos pētniecības projektos.

III. Prasības projekta iesnieguma iesniedzējam un projekta partnerim

8. Projekta iesnieguma iesniedzējs ir akreditēta Latvijas augstākās izglītības iestāde, kurai ir derīga Eiropas Komisijas piešķirta Erasmus Augstākās izglītības harta, kas piešķirta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā "Erasmus+" un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (turpmāk – regula Nr. 1288/2013). Projekta iesnieguma iesniedzējs ir atbildīgs par projekta īstenošanu.

9. Partnerība ar vismaz vienu valsts atzītu augstākās izglītības iestādi no Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas projekta ietvaros ir obligāta. Projekta iesnieguma iesniedzējs to nodrošina, noslēdzot partnerības līgumu par projekta īstenošanu.

10. Projekta partneri, kuri pretendē uz programmas līdzfinansējumu, ir valsts atzītas augstākās izglītības iestādes no Latvijas, Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas, kurām ir derīga Eiropas Komisijas piešķirta Erasmus Augstākās izglītības harta, kas piešķirta saskaņā ar regulu Nr. 1288/2013.

11. Projektā var piedalīties arī šo noteikumu 10. punktā neminēti projekta partneri, bet šādu projekta partneru dalības izmaksas nesedz no programmas līdzfinansējuma.

12. Projekta iesnieguma iesniedzējs un šo noteikumu 10. punktā minētie projekta partneri pretendē uz programmas līdzfinansējumu, ja tie atbilst šādām prasībām:

12.1. tie nav pasludināti par maksātnespējīgiem, neatrodas tiesiskās aizsardzības procesā vai likvidācijas procesā, to saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, nav uzsākta tiesvedība par to darbības izbeigšanu vai maksātnespēju (ja attiecināms);

12.2. tiem nav nodokļu parādu un valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas pārsniedz 150 euro;

12.3. tie nav snieguši nepatiesu informāciju programmas apsaimniekotājam vai aģentūrai saistībā ar aģentūras administrēto Eiropas Savienības struktūrfondu vai citu ārvalstu finanšu instrumentu līdzfinansēto projektu īstenošanu;

12.4. tie nav iesnieguši vienu un to pašu projekta iesniegumu finansēšanai no dažādiem finanšu avotiem un nepretendē saņemt dubultu finansējumu viena un tā paša projekta īstenošanai.

13. Projekta iesnieguma iesniedzējs pēc projekta iesnieguma apstiprināšanas un pirms projekta līguma noslēgšanas ar aģentūru noslēdz partnerības līgumu ar projekta partneriem. Ar donorvalsts projekta partneri partnerības līgumu slēdz tikai angļu valodā, ja projekta iesnieguma iesniedzējs un donorvalsts projekta partneris tā vienojas.

14. Partnerības līgumā iekļauj vismaz šādu informāciju:

14.1. pušu atbildība, pienākumi un tiesības;

14.2. finanšu nosacījumi, tai skaitā projekta partnerim paredzētā programmas līdzfinansējuma daļa, attiecināmās izmaksas un to attiecināmības nosacījumi, ievērojot to, ka uz projekta partnera izdevumiem ir attiecināmi tādi paši nosacījumi, kādi ir noteikti projekta iesnieguma iesniedzēja izdevumiem;

14.3. netiešo attiecināmo izmaksu aprēķināšanas metode;

14.4. noteikumi attiecībā uz valūtas konvertācijas izdevumiem un to atmaksu (attiecas uz projektā iesaistīto donorvalsts projekta partneri);

14.5. pārbaužu un auditu veikšanas nosacījumi;

14.6. strīdu risināšanas un konfidenciālas informācijas neizpaušanas kārtība;

14.7. noteikumi par līguma spēkā stāšanos, darbības laiku un līguma izbeigšanu;

14.8. detalizēts partnerības plāns (tai skaitā katra projekta partnera veicamās aktivitātes, to īstenošanas termiņi, sasniedzamie rezultāti, ieguldāmie resursi un studiju rezultātu atzīšanas kārtība);

14.9. noteikumi par piemērojamām iepirkuma procedūrām saskaņā ar Noteikumu par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanu 2009.–2014. gadā (turpmāk – donorvalstu noteikumi) 7.16. pantā noteiktajām prasībām.

15. Partnerības līgumu iesniedz aģentūrā. Aģentūra pārbauda, vai partnerības līgums atbilst šo noteikumu 14. punktā minētajiem nosacījumiem un donorvalstu noteikumu 6.8. panta 2. un 3. punktam. Partnerības līguma slēgšanai izmanto aģentūras izstrādāto partnerības līguma standarta veidlapu, kas publicēta aģentūras tīmekļa vietnē www.viaa.gov.lv.

IV. Projektu attiecināmās un neattiecināmās izmaksas

16. Projekta ietvaros ir attiecināmas:

16.1. tiešās izmaksas, kas ir tieši saistītas ar projekta īstenošanu;

16.2. netiešās izmaksas, kuras plāno kā atsevišķu izmaksu pozīciju.

17. Projekta izmaksas ir attiecināmas, ja tās ir faktiski radušās līdzfinansējuma saņēmējam vai šo noteikumu 10. punktā minētajam projekta partnerim un atbilst šādiem nosacījumiem:

17.1. tās ir radušās izmaksu attiecināmības periodā, kas norādīts projekta līgumā;

17.2. tās ir saistītas ar projekta mērķi un ir paredzētas apstiprinātā projekta budžetā;

17.3. tās ir samērīgas un nepieciešamas projekta īstenošanai;

17.4. tās atbilst publisko iepirkumu regulējošām normām (ja attiecināms);

17.5. tās ir izlietotas vienīgi projekta mērķu un rezultātu sasniegšanai un ir veiktas, ievērojot izmaksu lietderības, ekonomiskuma un efektivitātes principus;

17.6. tās ir attiecināmas, ja rēķins par izmaksām ir izrakstīts ne vēlāk kā projekta līgumā norādītā izmaksu attiecināmības perioda pēdējā mēnesī, un tās ir faktiski samaksātas ne vēlāk kā 30 kalendāra dienu laikā pēc projekta līgumā norādītā izmaksu attiecināmības perioda beigu datuma un iekļautas projekta pārskatos;

17.7. tās ir uzskaitītas līdzfinansējuma saņēmēja vai projekta partnera (ja attiecināms) grāmatvedības un nodokļu uzskaites reģistros, ir identificējamas, nodalītas no pārējām izmaksām un pārbaudāmas, un tās apliecina attiecīgu attaisnojuma dokumentu oriģināli.

18. Ievērojot šo noteikumu 17. punktā minētos nosacījumus, attiecināmas ir šādas projekta tiešās izmaksas:

18.1. stipendija doktorantūras, maģistrantūras, bakalaura un profesionālo studiju programmās studējošajiem trīs līdz 11 mēnešus ilgam mobilitātes periodam citā augstākās izglītības institūcijā projekta ietvaros. Stipendijā ir iekļauti ceļa, apdrošināšanas un uzturēšanās izdevumi, un to nosaka šādā apmērā:

18.1.1. mobilitātei no Latvijas uz Norvēģiju, Islandi un Lihtenšteinu – 1200 euro mēnesī. Ja mobilitātes ilgums nav izsakāms pilnos mēnešos, tad stipendijas apmērs nepilnam mēnesim (vismaz 14 dienām) ir 600 euro;

18.1.2. mobilitātei no Norvēģijas, Islandes vai Lihtenšteinas uz Latviju – 800 euro mēnesī. Ja mobilitātes ilgums nav izsakāms pilnos mēnešos, tad stipendijas apmērs nepilnam mēnesim (vismaz 14 dienām) ir 400 euro;

18.2. studiju maksa (izņemot reģistrācijas maksu) – līdz 1000 euro personai (šo noteikumu 18.1. apakšpunktā minētajiem studējošajiem);

18.3. akadēmiskā personāla mobilitātes stipendija 1600 euro apmērā par vienu mobilitātes nedēļu, 1880 euro apmērā par divām mobilitātes nedēļām, 2160 euro apmērā par trim mobilitātes nedēļām, 2440 euro apmērā par četrām mobilitātes nedēļām, 2720 euro apmērā par piecām mobilitātes nedēļām, 3000 euro apmērā par sešām mobilitātes nedēļām;

18.4. informācijas un publicitātes pasākumu izmaksas saskaņā ar šo noteikumu 66. punktu.

19. Ar projekta aktivitāšu īstenošanu saistītie nodokļi un nodevas (izņemot pievienotās vērtības nodokli) ir attiecināmās izmaksas. Pievienotās vērtības nodokļa maksājumi, kas tiešā veidā saistīti ar projektu, ir attiecināmi, ja projekta iesnieguma iesniedzējs vai projekta partneris pievienotās vērtības nodokli nevar atgūt normatīvajos aktos par pievienotās vērtības nodokli noteiktajā kārtībā.

20. Šo noteikumu 16.2. apakšpunktā minētās projekta netiešās izmaksas ir tās attiecināmās izmaksas, kuras projekta iesnieguma iesniedzējs un projekta partneris nevar noteikt kā tieši attiecināmas uz projektu, bet kuras var noteikt un pamatot saskaņā ar grāmatvedības sistēmu kā radušās tiešā saistībā ar projekta tiešajām attiecināmajām izmaksām. Tās nevar ietvert tiešās attiecināmās izmaksas. Projekta netiešās izmaksas ir septiņi procenti no šo noteikumu 18.1., 18.2., 18.3. un 18.4. apakšpunktā minētajām projekta kopējām tiešajām attiecināmajām izmaksām.

21. Aktivitātes ietvaros nav attiecināmas šādas izmaksas:

21.1. projekta iesnieguma sagatavošanas izmaksas un izmaksas, kas radušās pirms lēmuma paziņošanas par projekta iesnieguma apstiprināšanu vai projekta iesnieguma apstiprināšanu ar nosacījumu;

21.2. atgūstamais pievienotās vērtības nodoklis;

21.3. projekta partnera dalības izmaksas (norāda projekta iesniegumā kā neattiecināmās izmaksas) saskaņā ar šo noteikumu 11. punktu;

21.4. citas izmaksas, kas neatbilst šo noteikumu 16., 17., 18., 19. un 20. punktā minētajiem nosacījumiem.

V. Finansēšanas nosacījumi

22. Izmaksas projekta budžetā plāno veselos euro.

23. Programmas līdzfinansējums projektam ir 100 procenti no projekta kopējām attiecināmajām izmaksām.

24. Projektam pieejamo maksimālo programmas līdzfinansējumu projekta iesnieguma iesniedzējs aprēķina atbilstoši projektā paredzētajam studējošo mobilitātes mēnešu skaitam katrā studiju virzienā un akadēmiskā personāla mobilitātes nedēļu skaitam, ievērojot šo noteikumu 18.1. un 18.3. apakšpunktā minētos stipendiju aprēķināšanas nosacījumus, atbilstoši studiju maksai, ievērojot šo noteikumu 18.2. apakšpunktā minēto apmēru, kā arī atbilstoši šo noteikumu 18.4. apakšpunktā minētajām plānotajām informācijas un publicitātes pasākumu izmaksām un šo noteikumu 20. punktā minētajām projekta netiešajām izmaksām.

(MK 27.01.2015. noteikumu Nr.38 redakcijā)

25. Projekta īstenošanas termiņš ir vismaz viens mēnesis, ja projektā tiek plānota tikai akadēmiskā personāla mobilitāte, un vismaz četri mēneši, ja tiek plānota studējošo mobilitāte vai studējošo un akadēmiskā personāla mobilitāte.

26. Visām projekta aktivitātēm jābūt pabeigtām līdz 2016. gada 30. septembrim.

27. Par programmas līdzfinansējuma izlietošanu pilnībā atbild līdzfinansējuma saņēmējs.

28. Projekta partnera faktiskās attiecināmās izmaksas, kas projekta partnerim rodas saistībā ar projekta īstenošanu, līdzfinansējuma saņēmējs sedz no projektam piešķirtā programmas līdzfinansējuma. Projekta partneris uzskaita tās atsevišķi savā grāmatvedībā un sniedz līdzfinansējuma saņēmējam pārskatu par to izlietojumu, ja projekta partnerības līgumā ir paredzēta projekta finansējuma piešķiršana projekta partnerim.

VI. Projektu iesniegumu atlases izsludināšana un projektu iesniegumu sagatavošana un iesniegšana

29. Aģentūra izsludina atklātu konkursu un ievieto sludinājumu oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis", aģentūras tīmekļa vietnē www.viaa.gov.lv, programmas apsaimniekotāja tīmekļa vietnē www.izm.gov.lv, divos Latvijas dienas laikrakstos latviešu valodā un vienā Latvijas dienas laikrakstā krievu valodā, kā arī nosūta informāciju publicēšanai vadošās iestādes uzturētajā finanšu instrumentu tīmekļa vietnē www.eeagrants.lv un www.norwaygrants.lv latviešu un angļu valodā un Finanšu instrumentu biroja uzturētajā tīmekļa vietnē www.eeagrants.org angļu valodā.

30. Sludinājumā norāda:

30.1. programmas nosaukumu un aktivitātes nosaukumu;

30.2. aktivitātei pieejamo kopējo attiecināmo programmas līdzfinansējumu;

30.3. projektu iesniegumu iesniegšanas kārtību;

30.4. projektu iesniegumu iesniegšanas termiņu. Termiņš nedrīkst būt īsāks par diviem mēnešiem no sludinājuma publicēšanas dienas oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis";

30.5. tīmekļa vietni, kurā ievietoti projekta iesnieguma sagatavošanai izmantojamie dokumenti.

31. Lai pretendētu uz aktivitātes finansējumu, projekta iesnieguma iesniedzējs aizpilda projekta iesnieguma veidlapu (1. pielikums) latviešu vai angļu valodā. Ja projekta iesniegumu aizpilda latviešu valodā, tad tam pievieno iesnieguma 2.1., 2.2., 2.3., 2.5., 2.6., 2.8., 2.9. un 2.10. sadaļā norādītās informācijas un šai informācijai atbilstošo pielikumu (ja tie ir sagatavoti latviešu valodā) tulkojumu angļu valodā. Projekta iesnieguma veidlapa aizpildāma un iesniedzama tikai elektroniski, izmantojot elektronisko projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmu, kuras saite publicēta aģentūras tīmekļa vietnē www.viaa.gov.lv.

32. Projekta iesnieguma iesniedzējs var iesniegt vienu projekta iesniegumu par katru augstākās izglītības iestādē īstenoto studiju virzienu.

33. Projekta iesnieguma veidlapā projekta iesnieguma iesniedzējs atsevišķi norāda plānoto studējošo mobilitāti un akadēmiskā personāla mobilitāti.

34. Projekta iesniegumam pievieno šādus dokumentus:

34.1. dokumentu kopijas, kas apliecina projekta iesnieguma iesniedzēja un projekta partneru juridisko statusu;

34.2. projekta iesnieguma iesniedzēja atbildīgās amatpersonas pilnvarojuma kopiju, ja projekta iesnieguma iesniedzēja apliecinājumu paraksta pilnvarotā persona;

34.3. dokumentus, kas apliecina projekta iesniegumā plānotās studējošo un akadēmiskā personāla mobilitātes (piemēram, nodomu vienošanos starp projekta iesnieguma iesniedzēju un projekta partneri par mobilitātes īstenošanu);

34.4. projekta iesnieguma iesniedzēja ilgtermiņa stratēģiskās attīstības dokumentus (piemēram, plānu vai stratēģiju), kuros norādīta projekta iesnieguma iesniedzēja starptautiskās mobilitātes stratēģija. Stratēģiskās attīstības dokumenti nav jāpievieno, ja projekta iesnieguma veidlapā ir norāde uz tīmekļa vietni, kur šī informācija ir publiski pieejama;

34.5. šo noteikumu 31. punktā minētā iesnieguma 2.1., 2.2., 2.3., 2.5., 2.6., 2.8., 2.9. un 2.10. sadaļā norādītās informācijas un šai informācijai atbilstošo pielikumu (ja tie ir sagatavoti latviešu valodā) tulkojumu angļu valodā.

35. Šo noteikumu 34. punktā minētos dokumentus augšupielādē elektroniskajā projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmā, kas minēta šo noteikumu 31. punktā. Aģentūrai ir tiesības pārliecināties par dokumentu autentiskumu un pieprasīt projekta iesnieguma iesniedzējam iesniegt aģentūrā dokumentu oriģinālus.

36. Par projekta iesnieguma iesniegšanas datumu uzskata datumu un laiku, kad tas ir apstiprināts elektroniskajā projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmā.

37. Projekta iesnieguma saņemšanas datums un laiks tiek reģistrēts elektroniskajā projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmā, tiklīdz projekta iesnieguma iesniedzējs ir veicis darbību "Apstiprināt un iesniegt", un uz projekta iesniegumā norādīto projekta iesnieguma iesniedzēja elektroniskā pasta adresi un aģentūras elektroniskā pasta adresi tiek nosūtīts projekta iesnieguma saņemšanas apstiprinājums. Tas ietver:

37.1. projekta iesnieguma nosaukumu, akronīmu un vienreizējo projekta iesnieguma identifikatoru (projekta iesnieguma reģistrācijas numuru);

37.2. programmas un aktivitātes nosaukumu un tā atklātā konkursa identifikatoru, kura ietvaros projekta iesniegums tika iesniegts;

37.3. saņemšanas datumu un laiku.

38. Aģentūra izskata tikai tos projektu iesniegumus, kas iesniegti elektroniski, izmantojot elektronisko projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmu, līdz atklāta konkursa sludinājumā norādītā projektu iesniegumu iesniegšanas termiņa beigām. Projekta iesniegumu, kas saņemts papīra formā vai elektroniska dokumenta veidā, izmantojot datu nesēju, vai nosūtīts uz elektroniskā pasta adresi, kā arī projekta iesniegumu, kas saņemts pēc noteiktā termiņa, aģentūra neizskata un par to rakstiski informē projekta iesnieguma iesniedzēju piecu darbdienu laikā no projekta iesnieguma saņemšanas dienas.

39. Ja aģentūra saņem viena un tā paša projekta iesnieguma vairākus eksemplārus, vērtē pēdējo atbilstošā kārtībā saņemto versiju.

40. Ja elektroniskajā projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmā tiek konstatēti darbības traucējumi, kas kavē projektu iesniegumu iesniegšanu, aģentūra pagarina šo noteikumu 30.4. apakšpunktā minēto iesniegšanas termiņu uz laiku, kas nepieciešams elektroniskās projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmas darbības atjaunošanai. Aģentūra minēto lēmumu publicē vismaz savā interneta vietnē www.viaa.gov.lv un programmas apsaimniekotāja interneta vietnē www.izm.gov.lv.

VII. Projektu iesniegumu vērtēšana

41. Projektu iesniegumu vērtēšanai programmas apsaimniekotājs izveido projektu iesniegumu vērtēšanas komisiju (turpmāk – komisija). Komisijas darbību nosaka programmas apsaimniekotāja izstrādāts un apstiprināts komisijas nolikums. Komisijas funkcijas var veikt programmas apsaimniekotāja izveidotā sadarbības komiteja.

42. Aģentūra veic komisijas sekretariāta funkcijas.

43. Projektu iesniegumus secīgi vērtē:

43.1. atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem atbilstības kritērijiem un administratīvajiem kritērijiem;

43.2. atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kvalitātes atbilstības kritērijiem;

43.3. atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumā minētajam kritērijam par atbilstību programmas stratēģiskajiem mērķiem;

43.4. atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumā minētajam finansējuma piešķiršanas kritērijam.

44. Projektu iesniegumu atbilstību šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem atbilstības kritērijiem un administratīvajiem kritērijiem vērtē aģentūra. Aģentūra iesniedz komisijā vērtējumu par katru projekta iesniegumu.

45. Projektu iesniegumu atbilstību kvalitātes atbilstības kritērijiem vērtē eksperti. Katru projekta iesniegumu, kas atbilst administratīvajiem kritērijiem un atbilstības kritērijiem, vērtē vismaz divi eksperti, no kuriem vienu ekspertu deleģē programmas donorvalsts partneris – Norvēģijas starptautiskās sadarbības centrs izglītībā, bet otru – programmas apsaimniekotājs.

46. Eksperti vērtē projekta iesnieguma atbilstību šo noteikumu 2. pielikuma 15., 16., 17., 18., 19., 20. un 21. punktā minētajiem kvalitātes atbilstības kritērijiem, eksperta individuālajā atzinumā norādot attiecīgā studiju virziena ietvaros plānotās mobilitātes vērtējumu punktos, kā arī sniedzot pamatojumu piešķirtajam punktu skaitam.

47. Vērtējot projekta iesnieguma atbilstību šo noteikumu 2. pielikuma 18. punktā minētajam kvalitātes atbilstības kritērijam, eksperti individuālajā atzinumā papildus kritērija vērtējumam punktos sniedz rakstisku vērtējumu par projekta iesniegumā plānotās mobilitātes izmaksu un ilguma atbilstību projekta mērķim un, ja nepieciešams, priekšlikumu projekta iesniegumā plānotās mobilitātes ilguma saīsināšanai atbilstoši projekta iesniegumā aprakstītajam projekta mērķim.

48. Pēc ekspertu atzinuma saņemšanas aģentūra sagatavo kvalitātes atbilstības kritēriju vērtējuma kopsavilkumu par katru vērtēto projektu (tai skaitā aprēķina kvalitātes atbilstības vērtēšanā iegūto vidējo punktu skaitu) un iesniedz komisijā sarakstu ar:

48.1. projektu iesniegumiem, kuri nav atbilstoši saskaņā ar šo noteikumu 54. punktu;

48.2. projektu iesniegumiem, kuri sarindoti prioritārā secībā atbilstoši ekspertu vērtējumā iegūtajam punktu skaitam kvalitātes atbilstības vērtēšanas kritērijos.

49. Komisija izskata aģentūras un ekspertu sniegto projektu iesniegumu vērtējumu un vērtē projektu iesniegumus, tai skaitā atbilstoši šo noteikumu 2. pielikumā minētajam kritērijam par atbilstību programmas stratēģiskajiem mērķiem.

50. Komisija programmas apsaimniekotājam un aģentūrai sagatavo ieteikumu projektu iesniegumu apstiprināšanai, tai skaitā norādot atbalstāmo mobilitātes apmēru katrā apstiprināšanai ieteiktajā projekta iesniegumā un rezerves projektu iesniegumu sarakstā.

51. Ja pēc projektu iesniegumu vērtēšanas divi vai vairāki projektu iesniegumi ir ieguvuši vienādu punktu skaitu, prioritāri ir atbalstāms projekta iesniegums, kurš ieguvis lielāku punktu skaitu šo noteikumu 2. pielikumā minētajā kritērijā par atbilstību programmas stratēģiskajiem mērķiem.

52. Sarindojot projektu iesniegumus prioritārā secībā atbilstoši iegūtajam punktu skaitam, komisija rezerves projektu iesniegumu sarakstā iekļauj tos projektu iesniegumus, kuri kvalitātes atbilstības vērtēšanā ir saņēmuši vismaz 35 punktus, bet iegūtais punktu skaits nav pietiekams, lai projekta iesniegums saņemtu vērtējumu "jā" šo noteikumu 2. pielikuma 23. punktā minētajā finansējuma piešķiršanas kritērijā.

VIII. Lēmuma pieņemšana un rezultātu paziņošana

53. Pamatojoties uz komisijas ieteikumu, aģentūra pieņem lēmumu:

53.1. par projekta iesnieguma apstiprināšanu;

53.2. par projekta iesnieguma apstiprināšanu ar nosacījumu;

53.3. par projekta iesnieguma noraidīšanu.

54. Aģentūra pieņem lēmumu par projekta iesnieguma noraidīšanu un tā vērtēšanas neturpināšanu, ja ir spēkā vismaz viens no šādiem nosacījumiem:

54.1. projekta iesnieguma iesniedzējs neatbilst šo noteikumu 2. pielikuma 1. punktā minētajam projekta iesnieguma iesniedzēja atbilstības kritērijam;

54.2. projekta iesniegums neatbilst šo noteikumu 2. pielikuma 4. punktā minētajam projekta iesnieguma atbilstības kritērijam;

54.3. projekta iesniegumā norādītais projekta partneris neatbilst šo noteikumu 2. pielikuma 5. punktā minētajam projekta iesnieguma atbilstības kritērijam;

54.4. projekta iesniegums neatbilst šo noteikumu 2. pielikuma 6., 7., 8. vai 9. punktā minētajam administratīvajam kritērijam;

54.5. vērtējumā par atbilstību šo noteikumu 2. pielikuma 15., 16., 17., 18., 19., 20. un 21. punktā minētajiem kvalitātes atbilstības vērtēšanas kritērijiem projekta iesniegums kopumā saņēmis mazāk par 35 punktiem;

54.6. šo noteikumu 2. pielikuma 23. punktā minētajā finansējuma piešķiršanas kritērijā projekta iesniegums ir novērtēts ar "Nē".

55. Aģentūra pieņem lēmumu par projekta iesnieguma apstiprināšanu, ja projekta iesniegums vērtējumā par atbilstību kvalitātes atbilstības kritērijiem un kritērijam par atbilstību programmas stratēģiskajiem mērķiem ir saņēmis pietiekamu punktu skaitu, lai saņemtu "jā" vērtējumu šo noteikumu 2. pielikuma 23. punktā minētajā finansējuma piešķiršanas kritērijā.

56. Aģentūra pieņem lēmumu par projekta iesnieguma apstiprināšanu ar nosacījumu, ja pirms projekta līguma parakstīšanas projekta iesniegums jāprecizē atbilstoši šo noteikumu 2. pielikuma 2., 3., 10., 11., 12., 13. vai 14. punktā minētajam vērtēšanas kritērijam vai jāizpilda citas aģentūras noteiktās tiesiski pamatotās darbības, kas vērstas uz projekta līguma noslēgšanu un izriet no komisijas sagatavotā ieteikuma aģentūrai projektu iesniegumu apstiprināšanai, un ja projekta iesniegums šo noteikumu 2. pielikuma 23. punktā minētajā finansējuma piešķiršanas kritērijā ir novērtēts ar "jā".

57. Aģentūra iesnieguma iesniedzējam paziņo par projekta iesnieguma vērtēšanas rezultātiem piecu darbdienu laikā no aģentūras lēmuma pieņemšanas dienas.

58. Projekta iesnieguma iesniedzējs šo noteikumu 56. punktā minētajā lēmumā noteiktajā termiņā, kas nav īsāks par 10 darbdienām un nepārsniedz 30 darbdienas no lēmuma spēkā stāšanās dienas, nodrošina lēmumā minēto nosacījumu izpildi un iesniedz aģentūrā izvērtēšanai informāciju par nosacījumu izpildi. Lēmumā noteiktajā termiņā informāciju par nosacījumu izpildi projekta iesnieguma iesniedzējs var iesniegt ne vairāk kā divas reizes.

59. Aģentūra 20 darbdienu laikā pēc šo noteikumu 56. punktā minētajā lēmumā noteiktā termiņa beigām izvērtē saskaņā ar šo noteikumu 58. punktu iesniegto projekta iesnieguma iesniedzēja informāciju un sagatavo atzinumu par lēmumā ietverto nosacījumu izpildi (turpmāk – atzinums).

60. Ja projekta iesnieguma iesniedzējs nodrošina šo noteikumu 56. punktā minētajā lēmumā ietverto nosacījumu izpildi lēmumā noteiktajā termiņā, aģentūra sagatavo pozitīvu atzinumu un nosūta to projekta iesnieguma iesniedzējam piecu darbdienu laikā pēc atzinuma parakstīšanas.

61. Ja projekta iesnieguma iesniedzējs nenodrošina šo noteikumu 56. punktā minētajā lēmumā ietverto nosacījumu izpildi lēmumā noteiktajā termiņā, aģentūra sagatavo atzinumu par to, ka lēmumā ietvertie nosacījumi nav izpildīti, un nosūta to projekta iesnieguma iesniedzējam piecu darbdienu laikā pēc atzinuma parakstīšanas.

62. Ja projekta iesnieguma iesniedzējs, kura projekta iesniegums ir apstiprināts vai ir apstiprināts ar nosacījumu, atsakās no projekta īstenošanas un projekta līguma noslēgšanas ar aģentūru lēmumā vai šo noteikumu 60. punktā minētajā atzinumā norādītajā termiņā vai arī ir saņēmis šo noteikumu 61. punktā minēto atzinumu, aģentūra pieņem lēmumu par tā projekta iesnieguma apstiprināšanu vai apstiprināšanu ar nosacījumu, kurš norādīts komisijas ieteikumā iekļautajā projektu iesniegumu rezerves sarakstā kā vislielāko punktu skaitu ieguvušais projekta iesniegums.

63. Projektu var sākt īstenot ar dienu, kad aģentūra ir paziņojusi projekta iesnieguma iesniedzējam lēmumu par projekta iesnieguma apstiprināšanu vai apstiprināšanu ar nosacījumu. Projekta iesnieguma iesniedzējam jāievēro lēmumā noteiktie projekta īstenošanas nosacījumi un līdz projekta līguma noslēgšanai nav tiesību pretendēt uz programmas līdzfinansējumu par projekta īstenošanā veiktajām darbībām.

64. Aģentūra piešķir programmas finansējumu projekta iesnieguma iesniedzējam, kura projekta iesniegumu ir apstiprinājusi aģentūra un ar kuru ir noslēgts projekta līgums.

IX. Projekta īstenošanas vispārīgie nosacījumi

65. Līdzfinansējuma saņēmējs saņem publisko finansējumu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

65.1. maksājumu (tai skaitā avansa maksājumu) saņemšanai un maksājumu veikšanai līdzfinansējuma saņēmējs ir atvēris atsevišķu kontu Valsts kasē vai darījumu kontu kredītiestādē, kurā veic un saņem visus ar projekta īstenošanu saistītos maksājumus;

65.2. līdzfinansējuma saņēmējs nodrošina projekta īstenošanas finanšu plūsmas skaidru nodalīšanu no citām līdzfinansējuma saņēmēja darbības finanšu plūsmām.

66. Līdzfinansējuma saņēmējs nodrošina publicitātes un vizuālās identitātes prasību izpildi saskaņā ar projekta līguma nosacījumiem, kā arī publiskās informācijas nodrošināšanu par programmas projektiem, tai skaitā ar projekta īstenošanu saistītās aktuālās informācijas ievietošanu līdzfinansējuma saņēmēja iestādes tīmekļa vietnē ne retāk kā reizi trijos mēnešos.

67. Ja projekta īstenošanas laikā rodas neattiecināmie izdevumi vai sadārdzinās izmaksas, līdzfinansējuma saņēmējs to sedz no savā rīcībā esošajiem līdzekļiem, kas nav saistīti ar publisku atbalstu.

68. Aģentūrai un programmas apsaimniekotājam ir tiesības pieprasīt no līdzfinansējuma saņēmēja informāciju par projekta īstenošanas gaitu un sasniegto rezultātu atbilstību plānotajiem rezultātiem.

69. Aģentūra lemj par projekta līguma izbeigšanu atbilstoši līguma nosacījumiem, ja ir pagājusi vairāk nekā puse no projekta līgumā norādītā projekta īstenošanas termiņa un nav sasniegti vismaz 20 procenti no kopējiem projektā norādītajiem rezultātiem.

70. Līdzfinansējuma saņēmējs iesniedz aģentūrā pārskatus un citu nepieciešamo informāciju par projekta īstenošanu saskaņā ar projekta līguma nosacījumiem un atbilstoši projekta līgumam pievienotajām veidlapām.

71. Aģentūra pārskaita līdzfinansējuma saņēmējam avansa maksājumu šādā kārtībā:

71.1. projektiem, kuriem apstiprinātais programmas līdzfinansējuma apmērs ir līdz 200 000 euro (ieskaitot), avansa maksājums ir 80 procenti no kopējām attiecināmajām projekta izmaksām;

71.2. projektiem, kuriem apstiprinātais programmas līdzfinansējuma apmērs ir lielāks par 200 000 euro, avansa maksājums nepārsniedz 40 procentus no projektam paredzētā programmas līdzfinansējuma apmēra, ņemot vērā termiņus un kārtību, ko nosaka projekta līguma noteikumi.

72. Turpmākos maksājumus līdzfinansējuma saņēmējam aģentūra veic saskaņā ar projekta līguma nosacījumiem, ievērojot, ka noslēguma maksājums, kas nepārsniedz 20 procentus no projektam paredzētā programmas līdzfinansējuma apmēra un tiek noteikts atbilstoši projekta ietvaros faktiski izlietotajai attiecināmo izmaksu kopsummai, līdzfinansējuma saņēmējam tiek izmaksāts pēc tam, kad aģentūra ir apstiprinājusi projekta noslēguma ziņojumu.

X. Programmas divpusējās sadarbības fonda finansējuma piešķiršanas nosacījumi līdzfinansējuma saņēmējiem

(Nodaļa MK 20.12.2016. noteikumu Nr. 828 redakcijā)

73. Divpusējās sadarbības fonda mērķis ir programmas jomas ietvaros atbalstīt labas prakses piemēru, zināšanu apmaiņu un sadarbības tīkla veidošanu starp līdzfinansējuma saņēmēju un donorvalstu institūcijām, kā arī finanšu instrumenta saņēmējvalstu institūcijām un starptautiskajām organizācijām.

74. Lai pieteiktos programmas divpusējās sadarbības fonda finansējumam, līdzfinansējuma saņēmēji iesniedz aģentūrā pieteikumu (3. pielikums), izmantojot elektroniskās dokumentu iesniegšanas sistēmu (turpmāk – sistēma EDIS). Viena partnerības pasākuma organizēšanai Norvēģijā, Islandē, Lihtenšteinā vai Latvijā vai dalībai partnerības pasākumos, kurus organizē kāda no finanšu instrumenta saņēmējvalstīm vai donorvalstīm, vai dalībai starptautisku organizāciju organizētajos pasākumos līdzfinansējuma saņēmējiem tiek piešķirts finansējums ne vairāk kā 5000 euro apmērā.

(Grozīts ar MK 25.07.2017. noteikumiem Nr. 427)

75. Līdzfinansējuma saņēmēji šo noteikumu 74. punktā minētos pasākumus var īstenot līdz 2017. gada 31. oktobrim.

76. Līdzfinansējuma saņēmēji šo noteikumu 74. punktā minēto pieteikumu iesniedz aģentūrā līdz 2017. gada 1. septembrim.

77. Aģentūra vērtē plānoto partnerības pasākumu atbilstību programmas jomai un 10 darbdienu laikā pēc pieteikuma saņemšanas sistēmā EDIS pieņem lēmumu par finansējuma piešķiršanu, nosakot piešķiramā finansējuma apmēru, vai par atteikumu piešķirt finansējumu.

78. Ja aģentūra pieņēmusi lēmumu par finansējuma piešķiršanu, tā piecu darbdienu laikā pēc minētā lēmuma paziņošanas pārskaita līdzfinansējuma saņēmējam avansa maksājumu 80 procentu apmērā no piešķirtā finansējuma.

79. Pārskatu par izlietoto programmas divpusējās sadarbības fonda finansējumu un sasniegtajiem rezultātiem līdzfinansējuma saņēmējs iekļauj kārtējā vai noslēguma progresa pārskatā, ko iesniedz aģentūrā saskaņā ar projekta līguma nosacījumiem. Aģentūra 10 darbdienu laikā pēc tā saņemšanas sistēmā EDIS izvērtē iesniegto pārskatu un pieņem lēmumu par turpmāko maksājumu veikšanu līdzfinansējuma saņēmējam vai neapgūtā finansējuma atmaksu aģentūrai.

80. Ja divpusējās sadarbības pasākumi tiek apmeklēti vai organizēti pēc noslēguma progresa pārskata iesniegšanas aģentūrā, līdzfinansējuma saņēmējs iesniedz pārskatu (4. pielikums) par veiktajām aktivitātēm un sasniegtajiem rezultātiem piecu darbdienu laikā pēc divpusējās sadarbības pasākuma norises. Aģentūra 10 darbdienu laikā pēc tā saņemšanas sistēmā EDIS izvērtē iesniegto pārskatu un pieņem lēmumu par turpmāko maksājumu veikšanu līdzfinansējuma saņēmējam vai neapgūtā finansējuma atmaksu aģentūrai.

81. Aģentūra turpmākos maksājumus līdzfinansējuma saņēmējiem par divpusējās sadarbības pasākumiem veic piecu darbdienu laikā pēc šo noteikumu 79. un 80. punktā minētā lēmuma pieņemšanas.

82. Divpusējās sadarbības fonda partnerības pasākumu ietvaros ir attiecināmas šādas izmaksas:

82.1. ceļa izdevumi, apdrošināšanas izmaksas, vietējā transporta izmaksas, dienas nauda un viesnīcas izmaksas atbilstoši normatīvajiem aktiem ar komandējumiem saistīto izdevumu atlīdzināšanas jomā līdzfinansējuma saņēmējam un šo noteikumu 10. punktā minētā projekta partnerim;

82.2. konferenču un semināru telpu aprīkojuma nomas maksa, dalības maksa konferencēs, semināros un izstādēs;

82.3. ekspertu atalgojums, informatīvo materiālu, tulkošanas un publicitātes izmaksas, ēdināšanas un citas ar pasākumu norisi saistītas izmaksas;

82.4. citas izmaksas, kas atbilst divpusējās sadarbības fonda un programmas jomai un ir saskaņotas ar aģentūru.

Ministru prezidente Laimdota Straujuma

Izglītības un zinātnes ministre Ina Druviete
Izglītības un zinātnes ministrijas iesniegtajā redakcijā

1.pielikums
Ministru kabineta
2014.gada 21.oktobra
noteikumiem Nr.649

STIPENDIJU AKTIVITĀTE

SCHOLARSHIP ACTIVITY

PROJEKTA IESNIEGUMA VEIDLAPA

PROJECT APPLICATION FORM

 REĢISTRĀCIJAS NUMURS
REGISTRATION NUMBER
 
 IESNIEGŠANAS DATUMS
DATE OF SUBMISSION
 
  

(aizpilda VIAA)
(to be filled in by the SEDA)

Projekta nosaukums:
Title of the Project:

 

Projekta akronīms:
Acronym of the Project:

 


I. A. Informācija par Projekta iesnieguma iesniedzēju
I. A. Information on the Project Promoter

1.1. Projekta iesnieguma iesniedzējs
1.1. Project Promoter

Nosaukums
Name
 
Reģistrācijas numurs
Registration number
 
Erasmus Augstākās izglītības hartas Nr
Erasmus Higher Education Charter No.
 
Adrese
Address
Iela, mājas Nr.
Street, house No.
 
 Pilsēta, reģions
City, region
 
 Pasta indekss
Postal index
 
 e-pasts / e-mail 
 Valsts / Country 
Interneta adrese
Internet address
 

1.2. Kontaktpersona – Projekta koordinators
1.2. Contact person – Project Coordinator

Vārds, uzvārds
Name, surname
 
Amats / Position 
Kontaktinformācija
Contact information
Tālruņa Nr.
Phone number
 
e-pasts /e-mail 

1.3. Paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)
1.3. Legal representative (responsible person)

Vārds, uzvārds
Name, surname
 
Amats /Position 
Kontaktinformācija
Contact information
Tālruņa Nr.
Phone number
 
e-pasts / e-mail 

I. B.Informācija par Projekta partneri Nr.1*
I. B. Information on Partner No.1 *

1.1. Partneris
1.1. Partner

Nosaukums
Name
 
Reģistrācijas numurs
Registration Number
 
Erasmus Augstākās izglītības hartas Nr
Erasmus Higher Education Charter No.
 
Adrese
Address
Iela, mājas Nr.
Street, house No.
 
 Pilsēta, reģions
City, region
 
 Pasta indekss
Postal index
 
 e-pasts / e-mail 
 Valsts / Country 
Interneta adrese
Internet address
 

1.2. Partnera kontaktpersona
1.2. Partner’s contact person

Vārds, uzvārds
Name, surname
 
Amats / Position 
Kontaktinformācija
Contact information
Tālruņa Nr.
Phone number
 
e-pasts /e-mail 

1.3. Partnera paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)
1.3. Partner’s legal representative (responsible person)

Vārds, uzvārds
Name, surname
 
Amats
Position
 
Kontaktinformācija
Contact information
Tālruņa Nr.
Phone number
 
e-pasts /e-mail 

*Ja projektā ir vairāk nekā viens partneris, kopējiet šo sadaļu pēc nepieciešamības, lai norādītu informāciju par katru partneri.
*If there is more than one partner in the Project, please copy this section as appropriate to indicate information on each partner.

II. Mobilitātes mērķis, apraksts, rezultāti, ilgtspēja
II. Mobility’s objective, description, outcomes, sustainability

2.1. Mobilitātes mērķis un nepieciešamības pamatojums
2.1. Mobility’s objective and justification
Aprakstīt mobilitātes mērķi saistībā ar Projekta iesnieguma iesniedzēja ilgtermiņa stratēģiskās attīstības plānu (t.sk. starptautisko mobilitātes stratēģiju). Aprakstīt esošo situāciju (vajadzības, izaicinājumus un prioritātes) un sniegt mobilitātes pasākuma nepieciešamības pamatojumu, piemēram, kas un kādā veidā iegūs no mobilitātes pasākuma īstenošanas. Pamatot partnera izvēli. (maksimāli 2000 simboli)
Describe the overall and strategic focus of the Project in relation to the international mobility strategies and sustainability measures of the Project Promoter. Describe the background (needs, challenges and priorities) and provide justification on why the Project is necessary. For example, who and how will benefit from the Project. Justify the choise of partners (maximum 2000 symbols)

 

2.2. Sinerģija ar Pētniecības aktivitāti, ja attiecināms
2.2. Synergy with the Research activity, if applicable
Ja attiecināms, aprakstīt sinerģiju ar pētniecības aktivitāti (maksimāli 500 simboli)
Describe synergy with the Research activity, if applicable (maximum 500 symbols)

 

2.3. Studentu un akadēmiskā personāla atlase, ECTS piešķiršana
2.3. Selection of students and staff, awarding of ECTS
Detalizēti aprakstīt atlases norisi un norādīt izvēlētos kandidātus. Aprakstīt paredzamo ECTS (akadēmiskie kredītpunkti) piešķiršanu studentiem. Aprakstīt mobilitātes pasākuma atbilstību iesaistīto studentu studiju jomai vai studiju kursam un mobilitātes pasākuma atbilstību akadēmiskā personāla darbības jomai un akadēmiskās karjeras izaugsmei (maksimāli 2000 simboli)
Describe the selection process and indicate the mobility candidates. Describe the details of the awarding of ECTS (academic credits) to students. Provide relevance to the participating students’ field or course of study and academic staff field and the development of the academic career of the academic staff (maximum 2000 symbols)

 

2.4. Mobilitātes rezultāti un iznākumi
2.4. Mobility outcomes and outputs


Rezultāts 1: Lielāka Augstākās izglītības iestāžu (AII) studentu un akadēmiskā personāla mobilitāte starp labumu gūstošajām valstīm un Eiropas Ekonomikas zonas Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīmOutcome 1: Increased higher education student and staff mobility between Beneficiary and EEA EFTA States

Rezultāta 1 indikators 1: ECTS kredītpunktus ieguvušo studentu skaits: … (lūdzu, norādiet kopējo skaitu):
Outcome 1 indicator 1: Number of students with received ECTS credits: … (please specify the total number)

Rezultāta 1 indikators 2: Uzlabotas mobilitātē iesaistīto akadēmisko darbinieku prasmes/spējas: … (lūdzu, norādiet kopējo skaitu)
Outcome 1 indicator 2: Increased skills/competences of staff involved in mobility: … (please specify the total number)


Iznākums 1.1: Jauni un jau esoši AII līgumi studentu un akadēmiskā personāla mobilitātei Output 1.1: Agreements for HE student and staff mobility formalized / existing agreements enhanced

Iznākuma 1.1 indikators 1: Mobilitātes studentu skaits kā jaunu vai jau esošu mobilitātes līgumu daļa: … (lūdzu, norādiet kopējo skaitu):
– Mobilitātes studentu skaits kā jaunu mobilitātes līgumu daļa: …
– Mobilitātes studentu skaits kā jau esošu mobilitātes līgumu daļa: …
Output 1.1 indicator 1: Number of mobile students as part of new or existing mobility agreements: … (please specify the total number):
– Number of mobile students as part of new mobility agreements: …
– Number of mobile students as part of existing mobility agreements: …

Iznākuma 1.1 indikators 2: Mobilitātes akadēmisko darbinieku (tostarp pasniedzēju) skaits kā jaunu vai jau esošu mobilitātes līgumu daļa: … (lūdzu, norādiet kopējo skaitu):
– Mobilitātes akadēmisko darbinieku skaits kā jaunu mobilitātes līgumu daļa: …
– Mobilitātes akadēmisko darbinieku skaits kā jau esošu mobilitātes līgumu daļa:
Output 1.1 indicator 2: Number of mobile staff (including teachers) as part of new or existing mobility agreements: … (please specify the total number)
– Number of mobile staff as part of new mobility agreements: …
– Number of mobile staff as part of existing mobility agreements: …


Rezultāts 2: Lielāka Augstākās izglītības iestāžu (AII) studentu mobilitāte starp Latviju un Norvēģiju/ Islandi/ Lihtenšteinu
Outcome 2: Increased higher education institutions (HEI) student mobility between Latvia and Norway/ Iceland/ Liechtenstein
Iznākums 2.1: AII studentu mobilitāte starp Latviju un Norvēģiju/ Islandi/ Lihtenšteinu
Iznākuma 2.1 indikators: AII studentu skaits, kas gūst labumu no mobilitātes pasākuma: … (lūdzu norādīt kopējo skaitu):
– Studentu skaits Norvēģijā/ Islandē/ Lihtenšteinā:… (lūdzu norādīt skaitu);
– Studentu skaits Latvijā:… (lūdzu norādīt skaitu).
Output 2.1: HEI student mobility between Latvia and Norway/Iceland/Liechtenstein
Output 2.1 indicator: Number of HEI students benefiting from the mobility action: … (please specify the total number):
– Number of students going to Norway/ Iceland/Liechenstein:… (please specify the number to each country);
– Number of students in Latvia:… (please specify the number)

Rezultāts 3: Lielāka Augstākās izglītības iestāžu (AII) akadēmiskā personāla mobilitāte starp Latviju un Norvēģiju/ Islandi/ Lihtenšteinu
Outcome 3: Increased HEI academic staff mobility between Latvia and Norway/ Iceland/ Liechtenstein
Iznākums 3.1: AII akadēmiskā personāla mobilitāte starp Latviju un Norvēģiju/ Islandi/ Lihtenšteinu
Iznākuma 3.1 indikators: AII akadēmiskā personāla skaits, kas gūst labumu no mobilitātes pasākuma: … (lūdzu norādīt kopējo skaitu):
– Akadēmiskā personāla skaits Norvēģijā/ Islandē/ Lihtenšteinā:.. (lūdzu norādīt skaitu);
– Akadēmiskā personāla skaits Latvijā:… (lūdzu norādīt skaitu).
Output 3.1: HEI staff mobility between Latvia and Norway/ Iceland/ Liechtenstein
Output 3.1 indicator: Number of HEI academic staff benefiting from a mobility grant: … (please specify the total number):
– Number of academic staff in Norway/ Iceland/Liechenstein:.. (please specify the number to each country);
– Number of academic staff in Latvia (please specify the number)

2.5. Mobilitātes rezultātu ietekme un ilgtspēja (maksimāli 2000 simboli)
2.5. Impact and sustainability of mobility results (maximum 2000 symbols)
Aprakstīt mobilitātes rezultātu ietekmi uz projekta iesnieguma iesniedzēju un projekta partneri/iem (uzsvērt, kāda ietekme veidojas sinerģijas ar pētniecības aktivitāti rezultātā, ja attiecināms). Aprakstīt plānotos pasākumus, lai ilgtermiņā nodrošinātu AII studentu un akadēmiskā personāla sadarbību starp institūcijām un nodrošinātu sasniegto rezultātu ilgtspēju un uzturēšanu
Describe the impact of Project results to the Project Promoter and project partners’ (specifically whether any impact is brought through the Research component through synergy). Describe the measures foreseen to maintain long-term collaboration of HEI student and staff mobility between institutions and ensure sustainability and maintenance of the achieved results

 

2.6. Mobilitātes pasākuma administrēšana (maksimāli 1000 simboli)
2.6. Management of the mobility action (maximum 1000 symbols)
Aprakstīt paredzamo projekta administrēšanas kārtību, ieskaitot Projekta iesnieguma iesniedzēja un Projekta partneru praktisko pasākumu īstenošanu un vadību, tai skaitā veiktos sagatavošanās pasākumus
Describe the Project management structure and procedures, including practical arrangements for the implementation and management of the project at the Project Promoter’s and Project partners’ institutions as well measures taken by preparing for the mobility

 

2.7. Mobilitātes pasākuma laika grafiks mēnešos
2.7. Time Schedule of the mobility action in months

 

Mobiliātes veids
Mobility

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1.

Studentu mobilitāte
Mobility of students
               

2.

Akadēmiskā personāla mobilitāte
Mobility of academic staff
               

2.8. Risku plāns
2.8. Risk plan

Aprakstīt iespējamos riskus un risku mazināšanas pasākumus
Describe potential risks and their mitigation measures

Rezultāts Nr.
Outcome no.

Rezultāts
Outcome

Risku apraksts
Description of risk

Novērtējums/Assessment

Risku mazināšanas plāns
Risk mitigation plan

Iespējamība [zems/vidējs/augsts]
Likelihood [low/medium/high]

Ietekme [zema/vidēja/augsta]
Impact [low/medium/high]

      

2.9. Publicitātes plāns
2.9. Publicity Plan

Nr.
No.

Aktivitātes
Activities

Apraksts (temats, mērķis, saziņas līdzekļi)
Description (topic, aim, communication tools)

Mērķa grupas
Target groups

Termiņi
Timeframe

Norises vieta
Venue

Organizators
Organiser

Iesaistītie partneri/puses
Partners/parties involved

Kontaktpersona
Contact person

         

2.10. Ieguldījums horizontālo prioritāšu sasniegšanā (maksimāli 500 simboli)
2.10. Contribution to Horizontal Priorities (maximum 500 symbols)
Aprakstīt, kā mobilitātes pasākums sniegs ieguldījumu horizontālo prioritāšu sasniegšanā (laba pārvaldība, vides apsvērumi, ekonomiskā un sociālā ilgtspēja, dzimumu līdztiesība, diskriminācijas apkarošana), norādīt izmērāmus indikatorus (pozitīva tieša ietekme/ netieša ietekme/ ietekmes nav)
Describe how the mobility action contributes to horizontal priorities (good governance, environmental considerations, economic and social sustainability, gender equality, combating discrimination), provide measurable indicators(positive direct impact/indirect impact/no impact)

 


III. Budžeta sadalījums (EUR)
III. Budget breakdown (EUR)

 

Attiecināmās izmaksas / Eligible costs

Projekta iesnieguma iesniedzēja izmaksas /
Project Promoter’s costs

Izmaksas dalījumā pa gadiem /
Costs divided by year

A

TIEŠĀS IZMAKSAS
DIRECT COST

Vienību skaits
No. of units

Vienības izmaksas
Unit cost

Kopā
Total

2015

2016

 Studentu stipendijas / Scholarships     
 Mācību maksa studentiem / Tuition fees for students     
 Akadēmiskā personāla stipendijas/ Stipends for academic staff     
 Informācijas un publicitātes pasākumu izmaksas/ Information and publicity costs     

B

Netiešās izmaksas (7% no tiešajām attiecināmajām izmaksām)
INDIRECT COST (7% of the direct eligible costs)
     

A+B

Kopējās izmaksas / TOTAL COST     

90%

Granta līdzfinansējums
Grant allocation
     

10%

Valsts budžeta līdzfinansējums
National co-financing
     


1. pielikums / Annex 1
Projekta iesnieguma iesniedzēja apliecinājums / Declaration of the Project Promoter

Es, _______________________________________ (vārds, uzvārds, amats), kā likumīgais projekta iesnieguma iesniedzēja pārstāvis (atbildīgā amatpersona) _______________________________________ (institūcijas nosaukums) apliecinu, ka projekta iesnieguma iesniedzēja institūcija:

I, _______________________________________ (name, surnmame, position), as the legal representative of the Project Promoter (responsible official) _______________________________________ (name of the institution) confirm that Project Promoter institution:

1. ir akreditēta Latvijas augstskola/koledža, kurai piešķirta derīga Erasmus Augstākās izglītības harta;

is an accredited HEI/college from Latvia holding valid Erasmus Higher Education Charter*;

2. tai nav nodokļu, sociālās apdrošināšanas vai citu obligāto maksājumu parādu, kas pārsniedz EUR 150,00; tā nav pasludināta par maksātnespējīgu, neatrodas tiesiskās aizsardzības procesā vai likvidācijas procesā, tās saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, nav uzsākta tiesvedība par tās darbības izbeigšanu vai maksātnespēju (ja attiecināms); tā neatrodas kādā no situācijām, kas attiecas uz iepriekšēju līguma laušanu, interešu konfliktiem, nepatiesas informācijas sniegšanu;*

does not have debts of taxes, social security payments or other compulsory payments exceeding EUR 150,00; it has not been declared insolvent, including recovery or liquidation, its economic activity has not been suspended or terminated, no proceedings have been commenced for the termination of its activity or insolvency (if applicable); it is not in one of the following situations relating to convictions, grave professional misconduct, other illegal activities, previous break of contract, conflicts of interest, misrepresentation;*

3. ir iepazinies ar projekta iesniegumu un apzinās savu lomu projekta īstenošanā;

is familiar with the Project application and is aware of its role in the Project implementation;

4. ir iepazinies ar visiem finansējuma saņemšanas nosacījumiem, kas norādīti programmas atklāta konkursa nolikumā, un projekta īstenošanas gaitā apņemas tos ievērot;

is familiar with the conditions for receiving grant, which are defined in the respective grant regulations, and undertakes to respect them during the implementation of the Project;

5. apliecina, ka projekta iesniegumā norādītā informācija par projekta iesnieguma iesniedzēja institūciju ir pareiza;

confirms that information provided on the Project Promoter’s institution in the Project application is correct;

6. apliecina, ka projekta iesnieguma sadaļu tulkojums angļu valodā ir pareizs un atbilstošs projekta iesniegumā norādītajai informācijai latviešu valodā;

confirms that English translation of Project application sections is correct and appropriate to the information provided in Project application in Latvian;

7. ir atbilstoša pieredze un zināšanas, lai pildītu uzdevumus, kas noteikti projekta iesniegumā;

has appropriate experience and knowledge to fulfill the tasks foreseen in the Project application;

8. apņemas ievērot publicitātes prasības, īstenojot projekta aktivitātes un publicējot informatīvos materiālus;

undertakes to follow the publicity requirements while implementing the Project activities and publishing information materials;

9. apņemas glabāt visu dokumentāciju, kas saistīta ar projekta īstenošanu vismaz piecus gadus pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas, kā arī piekrīt kontrolēm un revīzijām projekta īstenošanas gaitā vai piecu gadu laikā pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas;

undertakes to keep all documentation connected to the Project implementation five years after approval of the final Project report, as well as consents to controls and audits during the Project impelentation or during five years after approval of the final Project report;

10. apņemas izpildīt visus uzdevumus, kas plānoti projekta iesniegumā, un sniegt visu nepieciešamo informāciju par projektu, ko var pieprasīt programmas apsaimniekotājs un aģentūra;

undertakes to fulfill all the tasks foreseen in the Project application and provide all necessary information upon request of the Programme Operator and the Agency;

11. nav iesniedzis vienu un to pašu projekta iesniegumu vai atsevišķas iesnieguma daļas finansēšanai no dažādiem finanšu avotiem un nepretendē saņemt dubultu finansējumu viena un tā paša projekta vai tā paša projekta atsevišķu aktivitāšu īstenošanai;

has not submitted the same application or some parts of the application for financing from various financial sources and does not claim to receive double financing for the implementation of the same Project or separate activities of the same Project;

12. nav pieļāvusi krāpniecību, veicot jebkuru citu darbību saskaņā ar Eiropas Savienības nodrošināto finansējumu vai saskaņā ar EBTA nodrošinātajām finanšu iemaksām saistībā ar EEZ līgumu.

it has not committed a fraud in the implementation of any other action under financing provided by the European Union or under financial contributions provided by the EFTA States in relation to the EEA Agreement.

Ja apliecinājumā tiks sniegta nepatiesa informācija, pret projekta iesnieguma iesniedzēja institūciju var uzsākt administratīva un finansiāla rakstura sankcijas.

If the information provided in the Project Application is found to be false, sanctions of administrative and financial character may be initiated against the Project Promoter.

Projekta iesnieguma iesniedzēja paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona):

Legal representative of the Project Promoter (responsible official):

Paraksts ___________________________

Datums __________________

Zīmogs

Signature ___________________________

Date __________________

Stamp

*Aģentūrai ir tiesības pieprasīt projekta iesnieguma iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina iepriekš minētos apgalvojumus.
* The Agency reserves the right to ask the Project Promoter to provide documents certifying the compliance with the above requirements.


2. pielikums / Annex 2
Projekta partnerības apliecinājums _______________________________________
Partnership statement for the Project _______________________________________

Es, _______________________________________ (vārds, uzvārds, amats), kā likumīgais projekta partnera pārstāvis _______________________________________ (institūcijas nosaukums) apliecinu, ka projekta partnerinstitūcija:

I, _______________________________________ (name, surnmame, position), as responsible official of the Project Partner _______________________________________ (name of the institution) confirm that Partner institution:

1. ir akreditēta augstskola/koledža no norādīt valsti, kurai piešķirta derīga Erasmus Augstākās izglītības harta;

is an accredited HEI/college from please specify holding valid Erasmus Higher Education Charter*;

2. tai nav nodokļu, sociālās apdrošināšanas vai citu obligāto maksājumu parādu, kas pārsniedz EUR 150,00; tā nav pasludināta par maksātnespējīgu, neatrodas tiesiskās aizsardzības procesā vai likvidācijas procesā, tās saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, nav uzsākta tiesvedība par tās darbības izbeigšanu vai maksātnespēju (ja attiecināms); tā neatrodas kādā no situācijām, kas attiecas uz iepriekšēju līguma laušanu, interešu konfliktiem, nepatiesas informācijas sniegšanu;*

does not have debts of taxes, social security payments or other compulsory payments exceeding EUR 150,00; it has not been declared insolvent, including recovery or liquidation, its economic activity has not been suspended or terminated, no proceedings have been commenced for the termination of its activity or insolvency (if applicable); it is not in one of the following situations relating to convictions, grave professional misconduct, other illegal activities, previous break of contract, conflicts of interest, misrepresentation;*

3. ir iepazinies ar projekta iesniegumu un apzinās savu lomu projekta īstenošanā;

is familiar with the Project application and is aware of its role in the Project implementation;

4. ir iepazinies ar visiem finansējuma saņemšanas nosacījumiem, kas norādīti programmas atklāta konkursa nolikumā, un projekta īstenošanas gaitā apņemas tos ievērot;

is familiar with the conditions for receiving grant, which are defined in the respective grant regulations, and undertakes to respect them during the implementation of the Project;

5. apliecina, ka projekta iesniegumā norādītā informācija par partnera institūciju ir pareiza;

confirms that information provided on the Partner institution in the Project application is correct;

6. ir atbilstoša pieredze un zināšanas, lai pildītu uzdevumus, kas noteikti projekta iesniegumā;

has appropriate experience and knowledge to fulfill the tasks foreseen in the Project application;

7. apņemas ievērot publicitātes prasības, īstenojot projekta aktivitātes un publicējot informatīvos materiālus;

undertakes to follow the publicity requirements while implementing the Project activities and publishing information materials;

8. apņemas glabāt visu dokumentāciju, kas saistīta ar projekta īstenošanu vismaz piecus gadus pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas, kā arī piekrīt kontrolēm un revīzijām projekta īstenošanas gaitā vai piecu gadu laikā pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas;

undertakes to keep all documentation connected to the Project implementation five years after approval of the final Project report, as well as consents to controls and audits of institutions of the Donor country during the Project impelentation or during five years after approval of the final Project report;

9. pilnvaro projekta iesnieguma iesniedzēju uzņemties līgumsaistības ar programmas apsaimniekotāju un Aģentūru un pārstāvēt sevi visos ar projekta īstenošanu saistītajos jautājumos;

authorises the Project Promoter to represent the Partner institution in communication with the Programme Operator and the Agency regarding issues of the Project implementation;

10. apņemas izpildīt projekta iesniegumā paredzētos uzdevumus un sniegt projekta iesnieguma iesniedzējam nepieciešamo informāciju;

undertakes to fulfill all the tasks foreseen in the Project application and provide all necessary information upon request of the Project Promoter;

11. nav pieļāvusi krāpniecību, veicot jebkuru citu darbību saskaņā ar Eiropas Savienības nodrošināto finansējumu vai saskaņā ar EBTA nodrošinātajām finanšu iemaksām saistībā ar EEZ līgumu.

it has not committed a fraud in the implementation of any other action under financing provided by the European Union or under financial contributions provided by the EFTA States in relation to the EEA Agreement.

Paraksts ___________________________

Datums __________________

Zīmogs

Signature ___________________________

Date __________________

Stamp

* Aģentūrai ir tiesības pieprasīt Projekta iesnieguma iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina iepriekš minētos apgalvojumus.
* The Agency reserves the right to ask the Project Promoter to provide documents certifying partners’ compliance with the above requirements.

Izglītības un zinātnes ministre Ina Druviete
Izglītības un zinātnes ministrijas iesniegtajā redakcijā

2.pielikums
Ministru kabineta
2014.gada 21.oktobra
noteikumiem Nr.649

Projektu atlases kritēriji "Stipendiju" aktivitātē

Programmas numurs un nosaukumsLV05 "Pētniecība un Stipendijas"
Aktivitātes nosaukumsStipendiju aktivitāte
Projektu atlases procedūraAtklāts konkurss
Programmas apsaimniekotājsIzglītības un zinātnes ministrija
AģentūraValsts izglītības attīstības aģentūra
 

ATBILSTĪBAS KRITĒRIJI

PROJEKTA IESNIEGUMA IESNIEDZĒJA ATBILSTĪBAS KRITĒRIJI

Vērtējums
(Jā/Nē)

1.

Projekta iesnieguma iesniedzējs ir akreditēta Latvijas augstskola vai koledža, kurai ir piešķirta Erasmus Augstākās izglītības harta

N

2.

Projekta iesnieguma iesniedzējs nav pasludināts par maksātnespējīgu, neatrodas tiesiskās aizsardzības procesā vai likvidācijas procesā, tā saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, nav uzsākta tiesvedība par tā darbības izbeigšanu vai maksātnespēju (ja attiecināms), tas nav pieļāvis krāpniecību, veicot jebkuru citu darbību saskaņā ar Eiropas Savienības nodrošināto finansējumu vai saskaņā ar Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (turpmāk - EBTA) nodrošinātajām finanšu iemaksām saistībā ar Eiropas Ekonomikas zonas (turpmāk - EEZ) līgumu

P

3.

Projekta iesnieguma iesniedzējam nav nodokļu, sociālās apdrošināšanas vai citu obligāto maksājumu parādu, kas pārsniedz 150,00 EUR

P

PROJEKTA IESNIEGUMA ATBILSTĪBAS KRITĒRIJI

4.

Mobilitātes pasākums paredz attīstīt divu un vairāku pušu sadarbību augstākās izglītības jomā, kas balstīta uz starptautisku studentu un akadēmiskā personāla mobilitāti

N

5.

Projekts ir iesniegts sadarbībā ar vismaz vienu donorvalsts atzītu augstākās izglītības iestādi (t.sk. koledžu), kurai ir piešķirta Erasmus Augstākās izglītības harta, un ir iesniegts partnerības apliecinājums/-i atbilstoši apstiprinātajai veidlapai

N

ADMINISTRATĪVIE KRITĒRIJI

6.

Projekta iesniegums ir sagatavots angļu valodā un iesniegts elektroniski, izmantojot Elektronisko projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmu atklāta konkursa sludinājumā norādītajā termiņā

N

7.

Projekta iesnieguma iesniedzēja apliecinājumu parakstījusi projekta iesnieguma iesniedzēja atbildīgā amatpersona vai iesniegta pilnvara gadījumā, ja projekta iesnieguma iesniedzēja apliecinājumu parakstījusi pilnvarotā persona

N

8.

Projekta iesniegums ir aizpildīts pilnībā

N

9.

Ir iesniegti visi nepieciešamie pielikumi, izmantojot Elektronisko projektu iesniegumu iesniegšanas sistēmu

N

10.

Projekta ieviešanas periods atbilst noteikumos par aktivitātes ieviešanu norādītajam projekta ieviešanas periodam

P

11.

Pieprasītais EEZ un Norvēģijas finanšu instrumenta (turpmāk - NFI) līdzfinansējums un kopējās attiecināmās izmaksas norādītas EUR un summas norādītas bez cipariem aiz komata

P

12.

Attiecināmo izmaksu aprēķini ir pareizi

P

13.

Attiecināmās izmaksas atbilst noteikumos par aktivitātes ieviešanu norādītajām attiecināmajām izmaksām un nepārsniedz noteikumos par aktivitātes ieviešanu norādītos ierobežojumus

P

14.

Publicitātes un informācijas pasākumi atbilst Norvēģijas finanšu instrumenta ieviešanas noteikumu un Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta ieviešanas noteikumu 2009.-2014.gadā nosacījumiem

P

KVALITATES ATBILSTĪBAS KRITĒRIJI

Vērtējums (punkti)
(Maksimāli 70 punkti)

15.

Mobilitātes pasākuma mērķa atbilstība projekta iesnieguma iesniedzēja ilgtermiņa stratēģiskās attīstības plānam, tostarp arī augstskolas vai koledžas starptautiskās mobilitātes stratēģijai

0 – 10

PI jāiegūst vismaz 35 punkti

16.

Mobilitātes pasākuma atbilstība projektā iesaistīto studentu studiju jomām vai kursiem un ir nosacījumu apraksts, kā piešķir ECTS (akadēmiskie kredītpunkti) par mobilitātes rezultātiem

0 – 10

17.

Mobilitātes pasākuma atbilstība projektā iesaistītā akadēmiskā personāla pētnieciskās darbības jomām un akadēmiskās karjeras attīstībai (aktivitāšu pamatota izvēle)

0 – 10

18.

Mobilitātes pasākuma aktivitāšu un izmaksu atbilstība laika grafikam un identificēto mērķu sasniegšanai

0 – 10

19.

Projekta iesnieguma iesniedzēja un projekta partneru faktiskais nodrošinājums mobilitātes pasākuma ieviešanai un uzraudzībai, tai skaitā skaidri aprakstīts, kā projekta iesnieguma iesniedzējs ir sagatavojies mobilitātes pasākuma īstenošanai

0 – 10

20.

Projekta ilgtspējas un rezultātu ietekme uz projekta iesnieguma iesniedzēju un projekta partneriem (tai skaitā mobilitātes pasākuma ietekme uz starptautisko sadarbību ar Norvēģiju/Lihtenšteinu/Īslandi un rezultātu izplatīšanu)

0 – 10

21.

Projekta ieguldījums EEZ/NFI 2009-2014 programmas horizontālo prioritāšu ieviešanā (dzimumu līdztiesība, diskriminācijas apkarošana, vides apsvērumi, ekonomiskā un sociālā ilgtspēja, laba pārvaldība)

0 – 10

ATBILSTĪBA PROGRAMMAS STRATĒĢISKAJIEM MĒRĶIEM

Vērtējums
(punkti)

22.

Aprakstīta mobilitātes pasākuma sinerģija ar programmas Pētniecības aktivitāti

0 – 10

 

FINANSĒJUMA PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJS

Vērtējums
(Jā/Nē)

23.

Projekta iesniegums atbilst administratīvajiem, atbilstības kritērijiem un ir ieguvis kvalitatīvajā vērtēšanā minimālo nepieciešamo punktu skaitu. Projektu iesniegumus sarindo prioritārā secībā, sākot ar visvairāk punktus ieguvušo. Attiecīgo projekta iesniegumu atlasa finansēšanai, ja ir pietiekošs attiecīgi pieejams EEZ vai NFI līdzfinansējums

N

Piezīmes:
P – precizējams
N – nav precizējams

Izglītības un zinātnes ministre Ina Druviete
3. pielikums
Ministru kabineta
2014. gada 21. oktobra
noteikumiem Nr. 649

(Pielikums MK 20.12.2016. noteikumu Nr. 828 redakcijā)

 

DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS ATBALSTA PASĀKUMI
AKTIVITĀTĒ "STIPENDIJAS"
DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS Fonda ietvaros
BILATERAL COOPERATION SUPPORT MEASURES
FOR PROJECTS IN THE "SCHOLARSHIPS" ACTIVITY under Bilateral Fund
PIETEIKUMA VEIDLAPA
ApplicaTION FORM

 

Reģistrācijas numurs

Registration number

 
 

Iesniegšanas datums, laiks

Date and time of submission

 
  

(aizpilda Valsts izglītības attīstības aģentūra)

(to be filled out by the State Education Development Agency)

Lūdzu, norādiet aktivitātes "Stipendijas" projekta numuru un nosaukumu

Please indicate the number and title of the project in the "Scholarships" activity

Projekta numurs

Project number

 

Projekta nosaukums

Project title

 

Divpusējās sadarbības atbalsta pasākuma nosaukums

Title of the bilateral cooperation support measure

 

 

1. Informācija par līdzfinansējuma saņēmēju

1. Information on the Project Promoter

1.1. Līdzfinansējuma saņēmējs

1.1. Project Promoter

Nosaukums

Name

 

Reģistrācijas numurs

Registration number

 

Adrese

Address

Iela, mājas numurs

Street, house No.

 
 

Pilsēta, reģions

City, region

 
 

Pasta indekss

Postal index

 
 

e-pasts

e-mail

 
 

Valsts

Country

 

Interneta adrese

Internet address

 

1.2. Kontaktpersona

1.2. Contact person

Vārds, uzvārds

Name, surname

 

Amats

Position

 

Kontaktinformācija

Contact information

Tālruņa numurs Phone number 

Fakss

Fax

 

e-pasts

e-mail

 

1.3. Paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)

1.3. Authorized signatory (responsible official)

Vārds, uzvārds

Name, surname

 

Amats

Position

 

Kontaktinformācija

Contact information

Tālruņa numurs

Phone number

 

Fakss

Fax

 

e-pasts

e-mail

 

2. Divpusējās sadarbības atbalsta pasākuma apraksts

2. Description of the bilateral cooperation measures

 

 

2.1. Pasākuma nepieciešamības pamatojums un mērķis

2.1. Justification and goal of measures

 

 

2.2. Dalībnieku saraksts

2.2. List of participants

 

 

2.3. Pasākuma norises valsts

2.3. Host country of measures

Valsts (atzīmējiet ar "x" valsti(-is), kurā(-ās) notiks pasākums(-i))

Country (tick with an "x" the country/ies where the measure/s will take place)

Latvija

Latvia

 

Norvēģija

Norway

 

Islande

Iceland

Lihtenšteina

Liechtenstein

 
 

Cits

Other

 

2.4. Pasākuma īstenošanas periods

2.4. Implementation period of measure

Norādiet pasākuma(-u) īstenošanas periodu un kopējo dienu skaitu

Indicate the implementation period of measure/s and the total number of days

 

 

2.5. Attiecināmās izmaksas (euro)

Eligible costs (euro)

Pasākums/Measure

Vienības cena

Unit cost

Vienību skaits

Number of units

Kopā

Total

Dalībnieku skaits un valsts _______________________________________________________________________________________

Number of participants and country

Dienas nauda

Per diem

   

Viesnīcas izmaksas

Accomodation

   

Ceļojuma izmaksas

Travel costs

   

Apdrošināšana

Insurance

   

Konferenču, semināru un izstāžu dalības maksa, kā arī telpu un aprīkojuma nomas maksa

Conference, seminar and exibition fees, venue and equipment renting costs

   

Ekspertu atalgojums, informatīvo materiālu, tulkošanas un publicitātes izmaksas, ēdināšanas un citas ar pasākumu norisi saistītas izmaksas

Experts' fees, informative material, translation and publication costs, catering and costs of other activities related to the bilateral event

   

Citas izmaksas, kas atbilst divpusējās sadarbības fonda un programmas jomai un ir saskaņotas ar aģentūru

Other costs corresponding to bilateral cooperation fund and the scope of the program, and are approved by the Agency

   

Kopā, euro

Total, euro

n/a

n/a

 

2.6. Pasākuma rezultāti un iznākumi

Outcomes and outputs of the measures

Rezultāts 1:

Outcome 1:

Iznākums 1:

Output 1:

Iznākums 2:

Output 2:

(Ja nepieciešams, pievienojiet papildu rezultātus un iznākumus. Norādiet precīzus un izmērāmus rādītājus)

(Add additional outcomes and outputs as necessary. Provide precise and measurable values)

3. Publicitāte

Publicity

Plānotie informācijas un publicitātes pasākumi

Information and publicity measures foreseen

 

Jā/nē

Yes/no

Skaidrojums

Description

Informācija līdzfinansējuma saņēmēja mājaslapā (obligāti)

Information on the Project Promoter’s website (mandatory)

n/a

 

Informācija plašsaziņas līdzekļos

Information in mass media

  

Cits (lūdzu, norādiet)

Other (please specify)

  

(Atzīmējiet atbilstošo un norādiet detalizētāku informāciju)

(Tick as appropriate and specify in more detail)

Līdzfinansējuma saņēmēja paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)*

Authorized signatory of the Project Promoter (responsible official)*

 

Paraksts

Signature

 
   
 

Datums

Date

dd/mm/gggg
   
 

Zīmogs

Stamp

 
Piezīmes.

Note.

1. * Aģentūrai ir tiesības pieprasīt projekta iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina, ka persona, kas paraksta projekta iesniegumu, ir projekta iesniedzēja paraksttiesīgā persona.

1. * The Agency reserves the right to ask the Project Promoter provide documents certifying that the person signing the Application is the legal representative of the Project Promoter.

2. Dokumenta rekvizītus ''paraksts'', ''datums'' un ''zīmogs'' neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.

2. The requisites ''signature'', ''date'' and ''stamp'' may not be filled out, if the electronic document has been prepared in accordance with normative acts on the drawing up of electronic documents.

 

4. pielikums
Ministru kabineta
2014. gada 21. oktobra
noteikumiem Nr. 649

(Pielikums MK 20.12.2016. noteikumu Nr. 828 redakcijā)

AKTIVITĀTE "STIPENDIJAS"
DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS Fonda IZLIETOJUMA PĀRSKATS nR.__
ATSKAITES PERIODS __.__.201_ – __.__.201_
"SCHOLARSHIP" ACTIVITY
BILATERAL FONDs REPORT No.__
Reporting period __.__.201_ – __.__.201_

 

Līguma Nr.

Contract No.

EEZ/NFI/S/2015/____

Līdzfinansējuma saņēmējs

Submitted by
_____________________________________________________

Sadarbība ar

In consortium with

____________________________

______________________________

1. Divpusējās sadarbības pasākumu apraksts

1. Description of the bilateral cooperation support measures

1.1. Veiktās aktivitātes

1.1. Description of activities performed

Apraksts (veiktās divpusējās sadarbības aktivitātes pārskata periodā)

Description (bilateral activities performed during the reporting period):

1.2. Pasākuma rezultāti un iznākumi

1.2. Outcomes and outputs of the measures

Rezultāts 1:

Outcome 1:

Iznākums 1:

Output 1:

Iznākums 2:

Output 2:

Īss sasniegto rādītāju un iznākumu apraksts

Short description of achieved bilateral outcomes and outputs

1.3. Divpusējās sadarbības ilgtspējas nodrošināšana

1.3. Impact and sustainability of bilateral cooperation

Apraksts (Lūdzu, aprakstiet sasniegtos rādītājus un divpusējās sadarbības rezultātus, raksturojiet, kā tie ietekmē līdzfinansējuma saņēmēju un tā sadarbības partnerus. Lūdzu, norādiet konkrētas (izmērāms lielums) turpmākās darbības, kas nodrošinās sasniegto divpusējās sadarbības rezultātu ilgtspēju starp iesaistītajām institūcijām)

Description (Please describe the results and impact of bilateral cooperation to the Project Promoter and Project partners. Provide detailed steps (measurable indicators) to be taken to ensure sustainability of bilateral cooperation and maintain long-term collaboration between institutions)

1.4. Horizontālās prioritātes

1.4. Horizontal priorities

 

 

1.5. Publicitāte

1.5. Publicity measures

Īss publicitātes pasākumu apraksts

Short description on publicity measures taken.

2. Finanšu kopsavilkums (pievienota MsExel datne)

2. Financial Summary (attached in MsExcel file)

3. Pievienotie dokumenti (iesniegti caur VIAA EDIS)

3. Documents attached (via SEDA EDIS)

3.1. Pasākuma plāns, ielūgums vai e-pasta vēstule no organizētāja

3.1. Agenda of an event and invitation letter/e-mail from the host institution

3.2. Iekāpšanas kartes

3.2. Boarding passes

3.3. Viesnīcas, apdrošināšanas, konferenču un semināru telpu un aprīkojuma nomas pakalpojumu rēķinu kopijas

3.3. Copies of invoices of a hotel and insurance, premises and rent of equipment

3.4. Dalības maksu semināros apstiprinošie dokumenti

3.4. Document providing payment of the participation fee

3.5. Līdzfinansējuma saņēmēja bankas konta izdruka par pārskata periodu

3.5. Account’s statement of the Promoters Bank of reporting period

3.6. Citi dokumenti, ja nepieciešams

3.6. Other documents, if applicable

Apstiprinu, ka pārskatā sniegtā informācija atbilst patiesi veiktajām aktivitātēm un iesniegto dokumentu kopijas atbilst oriģināliem.

Herewith I confirm that the information given in the report is true and corresponds to the actual work done within the Project and the copies attached correspond to the originals.

Projekta koordinators

Project Coordinator

Vārds/Name 
Paraksts/Signature 
Datums/Date 

Līdzfinansējuma saņēmēja paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)*

Authorized signatory of the Project Promoter (responsible official)*

Vārds/Name 
Paraksts/Signature 
Zīmogs/Stamp 
Datums/Date 
Piezīmes.

Note.

1. * Aģentūrai ir tiesības pieprasīt projekta iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina, ka persona, kas paraksta projekta iesniegumu, ir projekta iesniedzēja paraksttiesīgā persona.

1. * The Agency reserves the right to ask the Project Promoter provide documents certifying that the person signing the Application is the legal representative of the Project Promoter.

2. Dokumenta rekvizītus ''paraksts'', ''datums'' un ''zīmogs'' neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.

2. The requisites ''signature'', ''date'' and ''stamp'' may not be filled out, if the electronic document has been prepared in accordance with normative acts on the drawing up of electronic documents.

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009.–2014.gada .. Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 649Pieņemts: 21.10.2014.Stājas spēkā: 06.11.2014.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 220, 05.11.2014. OP numurs: 2014/220.12
Saistītie dokumenti
  • Grozījumi
  • Izdoti saskaņā ar
  • Anotācija / tiesību akta projekts
269991
{"selected":{"value":"28.07.2017","content":"<font class='s-1'>28.07.2017.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"28.07.2017","iso_value":"2017\/07\/28","content":"<font class='s-1'>28.07.2017.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"23.12.2016","iso_value":"2016\/12\/23","content":"<font class='s-1'>23.12.2016.-27.07.2017.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"30.01.2015","iso_value":"2015\/01\/30","content":"<font class='s-1'>30.01.2015.-22.12.2016.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"06.11.2014","iso_value":"2014\/11\/06","content":"<font class='s-1'>06.11.2014.-29.01.2015.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
28.07.2017
87
1
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"